Salmos 94
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs BKJ
1 I itiqamlar alghuchi Tengri, Perwerdigar!
1 Ó SENHOR Deus, a quem a vingança pertence; ó Deus, a quem a vingança pertence; mostra-te.
2 Kötürülgin, Özüngni kötürgin, i jahanni Soraq Qilghuchi,
2 Eleva-te; tu juiz da terra; retribui uma recompensa ao orgulhoso.
3 Qachan’ghiche reziller, i Perwerdigar,
3 SENHOR, por quanto tempo irão os perversos, por quanto tempo irão os perversos triunfar?
4 Qachan’ghiche hakawurlarche sözlep walaqshiydu,
4 Por quanto tempo irão eles proferir e falar coisas duras? E todos os trabalhadores da iniquidade se gabar?
5 Ular xelqingni ézidu, i Perwerdigar,
5 Eles quebram em pedaços o teu povo, ó SENHOR, e afligem a tua herança.
6 Tul ayal we ghérip-musapirlarni qirip,
6 Eles matam a viúva e o estrangeiro, e assassinam o órfão.
7 «Yah körmeydu»,
7 Ainda assim dizem: O SENHOR não verá, nem o Deus de Jacó considerará isso.
8 Siler köngül qoyunglar, i elning hamaqetliri!
8 Entendei, vós brutais entre o povo, e vós tolos, quando sereis sábios?
9 Qulaqni tikligüchining Özi anglimamdu?
9 Aquele que plantou o ouvido não ouvirá? Aquele que formou o olho não verá?
10 Ellerni terbiyiligüchi,
10 Aquele que castiga os pagãos, não corrigirá? Aquele que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Perwerdigar insanning oy-xiyallirining tutami yoqluqini bilidu.
11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que eles são vaidade.
12 Sen terbiyiligen adem bextliktur, i Yah,
12 Abençoado é o homem a quem tu castigas, ó SENHOR, e o ensinas da tua lei.
13 Shundaq qilip, taki pasiqlar üchün orek kolan’ghuche —
13 Para que tu possas dar-lhe descanso dos dias da adversidade, até a cova ser cavada para os perversos.
14 Chünki Perwerdigar Öz xelqini terk etmeydu,
14 Pois o SENHOR não rejeitará o seu povo, nem abandonará a sua herança.
15 Chünki höküm-perman hoquqi haman adaletke qaytidu,
15 Mas o juízo retornará à justiça; e todos os retos de coração o seguirão.
16 Men üchün yamanlar bilen qarshilishishqa kim ornidin turalaydu?
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? Ou quem se levantará por mim contra os trabalhadores da iniquidade?
17 Eger Perwerdigar manga yardemde bolmighan bolsa,
17 Se o SENHOR não tivesse sido o meu socorro, minha alma quase teria habitado no silêncio.
18 Ayighim putlishay déginide,
18 Quando eu disse: Meu pé escorrega; tua misericórdia, ó SENHOR, me ajudou.
19 Ichimdiki köpligen ghem-endishiler arisida,
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, teus consolos deleitam a minha alma.
20 Insapsizliqni qanun’gha aylanduridighan,
20 Terá o trono da iniquidade comunhão contigo, o qual forja maldade por meio de uma lei?
21 Ular heqqaniylarning jénigha hujum qilishqa yighilidu,
21 Eles se reúnem contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Biraq Perwerdigar méning égiz qorghinim bolidu;
22 Mas o SENHOR é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 Xuda ularning qebihlikini öz béshigha salidu,
23 E ele trará sobre eles a sua própria iniquidade, e os cortará fora em sua própria perversidade; sim, o SENHOR nosso Deus os cortará fora.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.