Salmos 94

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 I itiqamlar alghuchi Tengri, Perwerdigar!
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 Kötürülgin, Özüngni kötürgin, i jahanni Soraq Qilghuchi,
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá a paga aos soberbos.
3 Qachan’ghiche reziller, i Perwerdigar,
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 Qachan’ghiche hakawurlarche sözlep walaqshiydu,
4 Até quando proferirão, e falarão coisas duras, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 Ular xelqingni ézidu, i Perwerdigar,
5 Reduzem a pedaços o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 Tul ayal we ghérip-musapirlarni qirip,
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e ao órfão tiram a vida.
7 «Yah körmeydu»,
7 Contudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atenderá o Deus de Jacó.
8 Siler köngül qoyunglar, i elning hamaqetliri!
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 Qulaqni tikligüchining Özi anglimamdu?
9 Aquele que fez o ouvido não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 Ellerni terbiyiligüchi,
10 Aquele que argüi os gentios não castigará? E o que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Perwerdigar insanning oy-xiyallirining tutami yoqluqini bilidu.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Sen terbiyiligen adem bextliktur, i Yah,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 Shundaq qilip, taki pasiqlar üchün orek kolan’ghuche —
13 Para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Chünki Perwerdigar Öz xelqini terk etmeydu,
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Chünki höküm-perman hoquqi haman adaletke qaytidu,
15 Mas o juízo voltará à retidão, e segui-lo-ão todos os retos de coração.
16 Men üchün yamanlar bilen qarshilishishqa kim ornidin turalaydu?
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá por mim contra os que praticam a iniqüidade?
17 Eger Perwerdigar manga yardemde bolmighan bolsa,
17 Se o Senhor não tivera ido em meu auxílio, a minha alma quase que teria ficado no silêncio.
18 Ayighim putlishay déginide,
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 Ichimdiki köpligen ghem-endishiler arisida,
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 Insapsizliqni qanun’gha aylanduridighan,
20 Porventura o trono de iniqüidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 Ular heqqaniylarning jénigha hujum qilishqa yighilidu,
21 Eles se ajuntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Biraq Perwerdigar méning égiz qorghinim bolidu;
22 Mas o Senhor é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 Xuda ularning qebihlikini öz béshigha salidu,
23 E trará sobre eles a sua própria iniqüidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.