Salmos 94

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 I itiqamlar alghuchi Tengri, Perwerdigar!
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente!
2 Kötürülgin, Özüngni kötürgin, i jahanni Soraq Qilghuchi,
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Qachan’ghiche reziller, i Perwerdigar,
3 Até quando os ímpios, Senhor , até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 Qachan’ghiche hakawurlarche sözlep walaqshiydu,
4 Até quando proferirão e dirão coisas duras e se gloriarão todos os que praticam a iniquidade?
5 Ular xelqingni ézidu, i Perwerdigar,
5 Reduzem a pedaços o teu povo, Senhor , e afligem a tua herança.
6 Tul ayal we ghérip-musapirlarni qirip,
6 Matam a viúva e o estrangeiro e ao órfão tiram a vida.
7 «Yah körmeydu»,
7 E dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atentará o Deus de Jacó.
8 Siler köngül qoyunglar, i elning hamaqetliri!
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 Qulaqni tikligüchining Özi anglimamdu?
9 Aquele que fez o ouvido, não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 Ellerni terbiyiligüchi,
10 Aquele que argui as nações, não castigará? E o que dá ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Perwerdigar insanning oy-xiyallirining tutami yoqluqini bilidu.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Sen terbiyiligen adem bextliktur, i Yah,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor , e a quem ensinas a tua lei,
13 Shundaq qilip, taki pasiqlar üchün orek kolan’ghuche —
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Chünki Perwerdigar Öz xelqini terk etmeydu,
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Chünki höküm-perman hoquqi haman adaletke qaytidu,
15 Mas o juízo voltará a ser justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 Men üchün yamanlar bilen qarshilishishqa kim ornidin turalaydu?
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniquidade?
17 Eger Perwerdigar manga yardemde bolmighan bolsa,
17 Se o Senhor não fora em meu auxílio, já a minha alma habitaria no lugar do silêncio.
18 Ayighim putlishay déginide,
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor , me susteve.
19 Ichimdiki köpligen ghem-endishiler arisida,
19 Multiplicando-se dentro de mim os meus cuidados, as tuas consolações reanimaram a minha alma.
20 Insapsizliqni qanun’gha aylanduridighan,
20 Podia, acaso, associar-se contigo o trono de iniquidade, que forja o mal tendo por pretexto uma lei?
21 Ular heqqaniylarning jénigha hujum qilishqa yighilidu,
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Biraq Perwerdigar méning égiz qorghinim bolidu;
22 Mas o Senhor foi o meu alto retiro; e o meu Deus, a rocha em que me refugiei.
23 Xuda ularning qebihlikini öz béshigha salidu,
23 E fará recair sobre eles a sua própria iniquidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor , nosso Deus, os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.