Provérbios 2

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 I oghlum, eger sözlirimni qobul qilsang,
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no seu coração os meus mandamentos;
2 Egerde danaliqqa qulaq salsang,
2 se você der ouvidos à sabedoria e inclinar o seu coração ao entendimento;
3 Eger eqil-parasetke teshna bolup iltija qilsang,
3 sim, se você pedir inteligência e gritar por entendimento;
4 Eger kümüshke intilgendek intilseng,
4 se buscar a sabedoria como a prata e a procurar como se procuram tesouros escondidos,
5 Undaqta Perwerdigardin heqiqiy qorqushni bilidighan bolisen,
5 então você entenderá o temor do e achará o conhecimento de Deus.
6 Chünki Perwerdigar danaliq bergüchidur;
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e a inteligência.
7 U durus yashawatqanlar üchün mol hékmet teyyarlap qoyghandur,
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que andam com integridade,
8 U adilliq qilghuchilarning yollirini asraydu,
8 guardando as veredas da justiça e conservando o caminho dos seus santos.
9 U chaghda heqqaniyliq, adilliq we durusluqni,
9 Então você entenderá a justiça, o juízo e a equidade — todas as boas veredas.
10 Danaliq qelbingge kirishi bilenla,
10 Porque a sabedoria entrará no seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 Pem-paraset séni qoghdaydu,
11 O discernimento o guardará e o entendimento o protegerá.
12 Ular séni yaman yoldin,
12 A sabedoria o livrará do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 Yeni toghra yoldin chetnigenlerdin,
13 dos que abandonam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Rezillik qilishni huzur köridighanlardin,
14 dos que têm prazer em fazer o mal e se alegram com as perversidades dos maus,
15 Yeni egri yollarda mangidighanlardin,
15 cujas veredas são tortuosas e que se desviam em seus caminhos.
16 Danaliq séni yat ayaldin,
16 A sabedoria também o livrará da mulher adúltera, da estranha que lisonjeia com palavras,
17 Bundaq ayallar yash waqtida tegken jorisini tashlap,
17 que abandona o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 Uning öyige baridighan yol ölümge apiridighan yoldur,
18 porque a casa dela se inclina para a morte, e as suas veredas conduzem para o mundo dos mortos.
19 Uning qéshigha barghanlarning birimu qaytip kelgini yoq,
19 Todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não encontrarão as veredas da vida.
20 Shularni chüshenseng yaxshilarning yolida mangisen,
20 Tendo a sabedoria, você andará pelo caminho dos homens de bem e guardará as veredas dos justos.
21 Chünki durus adem zéminda yashap qalalaydu,
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Lékin reziller zémindin üzüp tashlinidu,
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os infiéis serão dela arrancados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.