Provérbios 2

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 I oghlum, eger sözlirimni qobul qilsang,
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 Egerde danaliqqa qulaq salsang,
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido e para inclinares o coração ao entendimento,
3 Eger eqil-parasetke teshna bolup iltija qilsang,
3 e, se clamares por inteligência, e por entendimento alçares a voz,
4 Eger kümüshke intilgendek intilseng,
4 se buscares a sabedoria como a prata e como a tesouros escondidos a procurares,
5 Undaqta Perwerdigardin heqiqiy qorqushni bilidighan bolisen,
5 então, entenderás o temor do Senhor e acharás o conhecimento de Deus.
6 Chünki Perwerdigar danaliq bergüchidur;
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem a inteligência e o entendimento.
7 U durus yashawatqanlar üchün mol hékmet teyyarlap qoyghandur,
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que caminham na sinceridade,
8 U adilliq qilghuchilarning yollirini asraydu,
8 guarda as veredas do juízo e conserva o caminho dos seus santos.
9 U chaghda heqqaniyliq, adilliq we durusluqni,
9 Então, entenderás justiça, juízo e equidade, todas as boas veredas.
10 Danaliq qelbingge kirishi bilenla,
10 Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será agradável à tua alma.
11 Pem-paraset séni qoghdaydu,
11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará;
12 Ular séni yaman yoldin,
12 para te livrar do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 Yeni toghra yoldin chetnigenlerdin,
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Rezillik qilishni huzur köridighanlardin,
14 que se alegram de fazer o mal, folgam com as perversidades dos maus,
15 Yeni egri yollarda mangidighanlardin,
15 seguem veredas tortuosas e se desviam nos seus caminhos;
16 Danaliq séni yat ayaldin,
16 para te livrar da mulher adúltera, da estrangeira, que lisonjeia com palavras,
17 Bundaq ayallar yash waqtida tegken jorisini tashlap,
17 a qual deixa o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 Uning öyige baridighan yol ölümge apiridighan yoldur,
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para o reino das sombras da morte;
19 Uning qéshigha barghanlarning birimu qaytip kelgini yoq,
19 todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 Shularni chüshenseng yaxshilarning yolida mangisen,
20 Assim, andarás pelo caminho dos homens de bem e guardarás as veredas dos justos.
21 Chünki durus adem zéminda yashap qalalaydu,
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Lékin reziller zémindin üzüp tashlinidu,
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os aleivosos serão dela desarraigados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.