Provérbios 11

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yalghan taraza Perwerdigargha yirginchliktur;
1 O uso de balanças desonestas é detestável para o S enhor , mas ele se alegra com pesos exatos.
2 Tekebburluq bilen birge shermendichilik egiship kéler;
2 O orgulho leva à desgraça, mas com a humildade vem a sabedoria.
3 Toghrilarning semimiyliki özini yétekler;
3 A honestidade guia os justos; a desonestidade destrói os desleais.
4 Xudaning ghezep künide mal-dunyaning paydisi bolmas;
4 As riquezas de nada ajudarão no dia do juízo, mas uma vida justa livra da morte.
5 Kamil ademning heqqaniyliqi özini tüz yolgha bashlar;
5 A integridade dirige os passos do justo, mas o peso do pecado cai sob os perversos.
6 Durus ademlerning heqqaniyliqi özlirini qutquzar;
6 A justiça dos justos os livra; a ambição dos desleais os apanha numa armadilha.
7 Rezil adem ölse, uning ümidi yoqqa chiqar;
7 Quando o perverso morre, sua esperança morre com ele, pois confiou na própria força.
8 Heqqaniy adem qiyinchiliqtin xaliy qilinar;
8 O justo é salvo da angústia, mas o perverso a recebe em lugar dele.
9 Munapiqlar öz aghzi bilen yéqinini buzar;
9 O hipócrita, com suas palavras, destrói seus amigos, mas o conhecimento livra os justos.
10 Heqqaniy adem ronaq tapsa, sheher xush bolar;
10 A cidade inteira comemora o sucesso dos justos; todos gritam de alegria quando morrem os perversos.
11 Toghrilarning beriket tileshliri bilen sheher gülliner;
11 A cidade prospera pelos benefícios que os justos trazem, mas as palavras dos perversos a destroem.
12 Öz yéqinini sökidighan kishi — eqilsizdur;
12 É falta de bom senso desprezar o próximo; a pessoa sensata permanece calada.
13 Gep toshughuchi mexpiyetlerni ashkarilar;
13 O fofoqueiro espalha segredos, mas a pessoa confiável sabe guardar confidências.
14 Yolyoruq kem bolsa, el-yurt yiqilar;
14 Sem uma liderança sábia, a nação cai; ter muitos conselheiros lhe dá segurança.
15 Yatqa borun bolghan kishi ziyan tartmay qalmas;
15 Quem aceita ser fiador terá problemas; quem evita esse compromisso está seguro.
16 Shapaetlik ayal izzet-hörmetni qoldin bermes;
16 A mulher bondosa ganha respeito; tudo que os homens cruéis obtêm é riqueza.
17 Rehimdil öz-özige bext yaritar;
17 Quem faz o bem beneficia a si mesmo; quem pratica o mal só se prejudica.
18 Yaman ademlerning alghan ish heqqi ularni aldar, beriketsiz bolar;
18 A riqueza do perverso dura apenas um momento, mas a recompensa do justo é duradoura.
19 Heqqaniyet ademge hayatliq tapquzar;
19 O justo encontra a vida; o perverso encontra a morte.
20 Niyiti buzuq kishi Perwerdigargha yirginchliktur;
20 Os perversos de coração são detestáveis para o S enhor , mas ele se alegra com os que andam em integridade.
21 Qol tutushup birleshsimu, yamanlar jazagha tartilmay qalmas;
21 O perverso certamente será castigado, mas os justos serão poupados.
22 Chirayliq emma tétiqsiz xotun,
22 A mulher bonita, mas indiscreta, é como anel de ouro em focinho de porco.
23 Heqqaniylarning arzusi peqet yaxshi méwe élip kéler;
23 Os justos têm a expectativa de uma recompensa, enquanto os perversos só podem esperar o juízo.
24 Biraw merdlerche tarqatsimu, gülliner;
24 Quem dá com generosidade se torna mais rico, mas o mesquinho perde tudo.
25 Merd adem etliner;
25 O generoso prospera; quem revigora outros será revigorado.
26 Ashliqni satmay bésiwalghan kishi elning lenitige uchraydu;
26 O povo amaldiçoa quem esconde os cereais, mas abençoa quem os vende no tempo de necessidade.
27 Yaxshiliqni izdep intilgen adem shapaet tapar;
27 Quem procura o bem encontra favor; quem procura o mal será encontrado por ele.
28 Öz mal-duniyasigha tayan’ghuchi yiqilar;
28 Quem confia em seu dinheiro cairá, mas o justo floresce como a verde folhagem.
29 Öz öyige azarchiliq salghan kishi shamalgha miras bolar;
29 Quem causa problemas à família herda o vento; o insensato se torna servo do sábio.
30 Heqqaniyning béridighan méwisi «hayatliq derixi»dur;
30 O fruto do justo é árvore de vida; o sábio conquista pessoas.
31 Qaranglar, heqqaniy adem bu dunyada sewenliki üchün bedel töligen yerde,
31 Se o justo recebe o que merece aqui na terra, quanto mais o pecador perverso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.