Jó 5

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Qéni, iltija qilip baq, sanga jawab qilghuchi barmikin?
1 “Grite, Jó! Veja se alguém responde. Que anjo você vai chamar?
2 Chünki exmeqning achchiqi özini öltüridu,
2 Ficar desgostoso e amargurado é loucura, é falta de juízo, que leva à morte.
3 Men öz közüm bilen exmeqning yiltiz tartqanliqini körgenmen;
3 Uma vez vi um homem sem juízo que parecia estar progredindo na vida, mas eu amaldiçoei a família dele.
4 Uning baliliri amanliqtin yiraqtur;
4 Os seus filhos não têm segurança; nos tribunais são condenados injustamente, e não há ninguém que os defenda.
5 Uning hosulini achlar yep tügitidu;
5 Os famintos ficam cobiçando as suas riquezas; devoram as suas colheitas, pegando até o trigo que nasce entre os espinhos.
6 Chünki awarichilik ezeldin topidin ünüp chiqmaydu,
6 A aflição não brota da terra; a desgraça não nasce do chão:
7 Biraq uchqun yuqirigha uchidighandek,
7 somos nós mesmos que causamos o sofrimento, tão certo como as faíscas das brasas voam para cima.
8 Ornungda men bolsam, Tengrighila murajiet qilattim,
8 “Jó, se eu fosse você, voltaria para Deus e entregaria o meu problema a ele.
9 U hésabsiz karametlerni,
9 Nós não podemos entender as coisas maravilhosas que ele faz, e os seus milagres não têm fim.
10 U yerge yamghur teqdim qilidu;
10 Deus dá chuva à terra; ele faz a água cair sobre os campos.
11 U pes orunda turidighanlarning mertiwisini üstün qilidu;
11 Deus põe os humildes nas alturas, põe num lugar seguro os que choram.
12 U hiyligerlerning niyetlirini bikar qiliwétidu,
12 Deus faz com que os planos dos espertos falhem e que as suas ações fracassem;
13 U mekkarlarni öz hiyligerlikidin tuzaqqa alidu;
13 ele pega os sábios nas suas espertezas e acaba com as suas intrigas.
14 Kündüzde ular qarangghuluqqa uchraydu;
14 Em pleno dia eles ficam no escuro e ao meio-dia andam às cegas, apalpando como se fosse noite.
15 Biraq u miskinlerni mekkarlarning qilichi we aghzidin qutquzidu,
15 Deus salva da morte os pobres; ele livra os necessitados das mãos dos poderosos.
16 Shunga, ajizlar üchün ümid tughulidu,
16 Deus dá esperança aos fracos e tapa a boca dos maus.
17 Qara, Tengri ibret bergen adem bextliktur,
17 “Feliz é aquele a quem Deus corrige! Por isso, não despreze o castigo do Deus Todo-Poderoso.
18 Chünki U ademni yarilanduridu, andin yarini tangidu;
18 Deus fere, mas ele mesmo faz o curativo; ele machuca, mas as suas mãos curam.
19 U séni alte qiyinchiliqtin qutquzidu;
19 Vez após vez Deus salvará você do perigo e não deixará que nenhum mal lhe aconteça.
20 Acharchiliqta U séning ülümingge,
20 Em tempo de fome, Deus não deixará que você morra e em tempo de guerra ele o salvará da espada.
21 Sen zeherlik tillarning zerbisidimu bashpanahliq ichige yoshurunisen,
21 Ele o protegerá das más línguas, e você não terá medo quando houver destruição.
22 Weyranchiliq we qehetchilik aldida külüpla qoyisen;
22 Você se rirá quando houver violência e faltarem alimentos e não terá medo dos animais selvagens.
23 Sen daladiki tashlar bilen ehdidash bolisen;
23 Nos seus campos as pedras não estorvarão o arado, e os animais selvagens não o atacarão.
24 Sen chédiringning tinch-amanliqta bolidighanliqini bilip yétisen;
24 Na sua casa você viverá em paz e, quando contar as suas coisas, não vai achar falta de nada.
25 Nesling köp bolidighanliqini,
25 Você terá muitos filhos, e os seus descendentes serão tantos como as folhas de capim no pasto.
26 Sen öz waqtidila yétilip yighilghan bir bagh bughdaydek,
26 Você vai morrer velho e forte, como um feixe de trigo colhido no tempo certo.
27 Biz özimiz buni tekshürüp körgenmiz — ular heqiqeten shundaqtur.
27 Jó, a vida nos ensina que é assim. Esta é a verdade; pense nisso para o seu próprio bem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.