Jó 40
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NVI
1 Perwerdigar Ayupqa yene jawaben: —
1 O Senhor disse a Jó:
2 «Hemmige Qadir bilen dewalashidighan kishi uninggha terbiye qilmaqchimu?
2 "Aquele que contende com o Todo-poderoso poderá repreendê-lo? Que responda a Deus aquele que o acusa! "
3 Ayup bolsa Perwerdigargha jawaben: —
3 Então Jó respondeu ao Senhor:
4 «Mana, men héchnémige yarimaymen;
4 "Sou indigno; como posso responder-te? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 Bir qétim dédim, men yene jawab bermeymen;
5 Falei uma vez, mas não tenho resposta; sim, duas vezes, mas não direi mais nada".
6 Andin Perwerdigar qara quyun ichidin Ayupqa jawab bérip mundaq dédi: —
6 Depois, o Senhor falou a Jó do meio da tempestade:
7 «Erkektek bélingni ching baghla,
7 "Prepare-se como simples homem que é; eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 Sen derweqe Méning hökümimni pütünley bikargha ketküzmekchimusen?
8 "Você vai pôr em dúvida a minha justiça? Vai condenar-me para justificar-se?
9 Séning Tengrining bilikidek küchlük bir biliking barmu?
9 Seu braço é como o de Deus, e sua voz pode trovejar como a dele?
10 Qéni, hazir özüngni shan-sherep hem salapet bilen béziwal!
10 Adorne-se, então, de esplendor e glória, e vista-se de majestade e honra.
11 Ghezipingning qehrini chéchip tashlighin,
11 Derrame a fúria da sua ira, olhe para todo orgulhoso e lance-o por terra,
12 Rast, herbir tekebburning közige tikilip qarap,
12 olhe para todo orgulhoso e humilhe-o, esmague os ímpios onde estiverem.
13 Ularni birge topigha kömüp qoy,
13 Enterre-os todos juntos no pó; encubra os rostos deles no túmulo.
14 Shundaq qilalisang, Men séni étirap qilip maxtaymenki,
14 Então admitirei que a sua mão direita pode salvar você.
15 Men séning bilen teng yaratqan bégémotni körüp qoy;
15 "Veja o Beemote que criei quando criei você e que come de capim como o boi.
16 Mana, uning bélidiki küchini,
16 Que força ele tem em seus lombos! Que poder nos músculos do seu ventre!
17 U quyruqini kédir derixidek égidu,
17 A cauda dele balança como o cedro; os nervos de suas coxas são firmemente entrelaçados.
18 Uning söngekliri mis turubidektur,
18 Seus ossos são canos de bronze, seus membros são varas de ferro.
19 U Tengri yaratqan janiwarlarning béshidur,
19 Ele ocupa o primeiro lugar entre as obras de Deus. No entanto, o seu Criador pode chegar a ele com sua espada.
20 Taghlar uninggha yémeklik teminleydu;
20 Os montes lhe oferecem os seus produtos, e todos os animais selvagens brincam por perto.
21 U sedepgül derexlikining astida yatidu,
21 Sob os lotos se deita, oculto entre os juncos do brejo.
22 Sedepgüllükler öz sayisi bilen uni yapidu;
22 Os lotos o escondem à sua sombra; os salgueiros junto ao regato o cercam.
23 Qara, derya téship kétidu, biraq u héch hoduqmaydu;
23 Quando o rio se enfurece, ele não se abala; mesmo que o Jordão encrespe as ondas contra a sua boca, ele se mantém calmo.
24 Uning aldigha bérip uni tutqili bolamdu?
24 Poderá alguém capturá-lo pelos olhos, ou prendê-lo em armadilha e enganchá-lo pelo nariz?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.