Jó 35
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NVI
1 Élixu yenila jawab bérip mundaq dédi: —
1 Eliú prosseguiu:
2 «Sen mushu gépingni, yeni «Heqqaniyliqim Tengriningkidin üstündur» déginingni toghra dep qaramsen?
2 "Você acha que isso é justo? Pois você diz: ‘Serei absolvido por Deus’.
3 Shundaq bolghanliqi üchün sen: «Heqqaniyliqning manga néme paydisi bolsun?
3 Contudo, você lhe pergunta: ‘Que vantagem tenho eu, e o que ganho, se não pecar? ’
4 Özüm sözler bilen sanga jawab bérey,
4 "Desejo responder-lhe, a você e aos seus amigos que estão com você.
5 Asmanlargha qarap baqqin;
5 Olhe para os céus e veja; mire as nuvens, tão elevadas.
6 Eger gunah qilghan bolsang, undaqta Tengrige qaysi ziyankeshlikni qilalaytting?
6 Se você pecar, em que isso o afetará? Se os seus pecados forem muitos, que é que isso lhe fará?
7 Sen heqqaniy bolghan teqdirdimu, Uninggha néme béreleytting?
7 Se você for justo, o que lhe dará? Ou o que ele receberá de sua mão?
8 Séning eskilikliring peqet sendek bir insan’ghila,
8 A sua impiedade só afeta aos homens, seus semelhantes, e a sua justiça, aos filhos dos homens.
9 Ademler zulum köpiyip ketkenlikidin yalwuridu;
9 "Os homens se lamentam sob fardos de opressão; imploram que os libertem do braço dos poderosos.
10 Biraq héchkim: «Kéchilerde insanlargha naxsha ata qilghuchi yaratquchim Tengrini nedin izdishim kérek?» démeydu.
10 Mas não há quem pergunte: ‘Onde está Deus, o meu Criador, que de noite faz surgirem cânticos,
11 Uning bizge ögitidighini yer-zémindiki haywanlargha ögitidighinidin köp,
11 que nos ensina mais que aos animais da terra e nos faz mais sábios que as aves dos céus? ’
12 Ular nale-peryad kötüridu, biraq rezil ademlerning hakawurluqining tesiri tüpeylidin,
12 Quando clamam, ele não responde por causa da arrogância dos ímpios.
13 Berheq, Tengri quruq duagha qulaq salmighan yerde,
13 Aliás, Deus não escuta a vã súplica que fazem; o Todo-poderoso não lhe dá atenção.
14 Sen: «Men Uni körelmeymen» déseng, U qandaq qulaq salsun?
14 Pois muito menos escutará quando você disser que não o vê, que a sua causa está diante dele e que você tem que esperar por ele.
15 Biraq U hazir towa qilish pursiti bérip, Öz ghezipini téxi tökmigen ehwalda,
15 Mais que isso, que a sua ira jamais castiga e que ele não dá a mínima atenção à iniqüidade.
16 Chünki Ayup quruq gep üchün aghzini achqan,
16 Assim é que Jó abre a sua boca para dizer palavras vãs; em sua ignorância ele multiplica palavras".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.