Jó 30

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — «Biraq hazir bolsa, yashlar méni mazaq qilidu,
1 “Agora, porém, os mais jovens zombam de mim, rapazes cujos pais não são dignos de correr com meus cães pastores.
2 Ularning maghduri ketkendin kéyin,
2 De que me serve a força deles? Seu vigor já desapareceu!
3 Yoqsuzluq hem achliqtin yiglep ketken,
3 Enfraquecidos pela pobreza e pela fome, roem a terra seca, em regiões sombrias e desoladas.
4 Ular emen-shiwaqni chatqallar arisidin yulidu,
4 Colhem ervas silvestres entre os arbustos e comem as raízes das giestas.
5 Ular el-yurtlardin heydiwétilgen bolidu,
5 São expulsos, aos gritos, da companhia das pessoas, como se fossem ladrões.
6 Shuning bilen ular sürlük jilghilarda qonup,
6 Agora, moram em desfiladeiros medonhos, em cavernas e entre as rochas.
7 Chatqalliq arisida ular hangrap kétidu,
7 Uivam como animais no meio dos arbustos e ajuntam-se debaixo dos espinheiros.
8 Nadanlarning, nam-abruyisizlarning baliliri,
8 São gente insensata, sem nome nem valor; foram expulsos da terra.
9 Men hazir bolsam bularning hejwiy naxshisi,
9 “Agora, divertem-se às minhas custas! Sou alvo de piadas e canções vulgares.
10 Ular mendin nepretlinip,
10 Desprezam-me e ficam longe de mim; só se aproximam para cuspir em meu rosto.
11 Chünki Xuda méning hayat rishtimni üzüp, méni japagha chömdürgen,
11 Pois Deus cortou a corda de meu arco; já que ele me humilhou, eles não se refreiam mais.
12 Ong yénimda bir top chüprende yashlar ornidin turup,
12 Essa gente desprezível se opõe a mim abertamente; lançam-me de um lado para o outro e planejam minha desgraça.
13 Ular yolumni buzuwétidu,
13 Bloqueiam meu caminho e fazem de tudo para me destruir. Sabem que não tenho quem me ajude;
14 Ular sépilning keng bösük jayidin bösüp kirgendek kirishidu;
14 atacam-me de todos os lados. Quando estou caído, lançam-se sobre mim;
15 Wehimiler burulup méni öz nishani qilghan;
15 vivo aterrorizado. O vento carregou minha honra; minha prosperidade passou como uma nuvem.
16 Hazir bolsa jénim qachidin tökülüp ketkendek;
16 “Agora, minha vida se esvai; a aflição me persegue durante o dia.
17 Kéchiler bolsa, manga söngeklirimgiche sanjimaqta;
17 A noite corrói meus ossos; a dor que me atormenta não descansa.
18 Aghriqlar zor küchi bilen manga kiyim-kéchikimdek boldi;
18 Com mão forte, Deus agarra minha roupa; pega-me pela gola de minha túnica.
19 Xuda méni sazliqqa tashliwetken,
19 Lança-me na lama; não passo de pó e cinza.
20 Men Sanga nale-peryad kötürmektimen,
20 “Clamo a ti, ó Deus, e não me respondes; fico em pé diante de ti, mas não me dás atenção.
21 Sen özgirip manga bir zalim boldung;
21 Tu me tratas com crueldade e usas teu poder para me perseguir.
22 Sen méni kötürüp Shamalgha mindürgensen;
22 Tu me lanças no redemoinho e me destróis na tempestade.
23 Chünki Sen méni axirida ölümge,
23 E sei que me envias para a morte, para o destino de todos os que vivem.
24 U halak qilghan waqtida kishiler nale-peryad kötürsimu,
24 “Por certo, ninguém se voltaria contra os necessitados, quando clamam por socorro em suas dificuldades.
25 Men künliri tes kishi üchün yighlap dua qilghan emesmu?
25 Acaso eu não chorava pelos aflitos? Não me angustiava pelos pobres?
26 Men özüm yaxshiliq kütüp yürginim bilen, yamanliq kélip qaldi;
26 Esperava o bem, mas em seu lugar veio o mal; aguardava a luz, mas em seu lugar veio a escuridão.
27 Ichim qazandek qaynap, aramliq tapmaywatidu;
27 Meu coração está agitado e não sossega; dias de aflição me atormentam.
28 Men quyash nurini körmeymu qaridap yürmektimen;
28 Ando nas sombras, sem a luz do sol; levanto-me em praça pública e clamo por socorro.
29 Men chilbörilerge qérindash bolup qaldim,
29 Contudo, sou considerado irmão dos chacais e companheiro das corujas.
30 Térem qariyip mendin ajrap kétiwatidu,
30 Minha pele escureceu, e meus ossos ardem de febre.
31 Chiltarimdin matem mersiyesi chiqidu,
31 Minha harpa toca canções fúnebres, e minha flauta acompanha os que choram.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.