Jó 27
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs BKJ
1 Ayup bayanini dawamlashturup mundaq dédi: —
1 Ademais, Jó continuou sua parábola e disse:
2 «Méning heqqimni tartiwalghan Tengrining hayati bilen,
2 Como vive Deus, que levou embora meu julgamento, e o Todo-Poderoso, que aborreceu a minha alma;
3 Ténimde nepes bolsila,
3 todo o tempo em que meu fôlego estiver em mim, e o Espírito de Deus estiver nas minhas narinas,
4 Lewlirimdin heqqaniysiz sözler chiqmaydu,
4 meus lábios não falarão maldade, nem a minha língua proferirá engano.
5 Silerningkini toghra déyish mendin yiraq tursun!
5 Longe de mim que vos dê a razão; até que eu morra, não removerei minha integridade de mim.
6 Adilliqimni ching tutuwérimen, uni qoyup bermeymen,
6 À minha justiça me agarro e não a largarei; meu coração não me reprovará enquanto eu viver.
7 Méning düshminim rezillerge oxshash bolsun,
7 Que meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim como o injusto.
8 Chünki Tengri iplas ademni üzüp tashlighanda,
8 Porque qual é a esperança do hipócrita, embora ele a tenha adquirido, quando Deus retirar a sua alma?
9 Balayi’apet uni bésip chüshkende,
9 Ouvirá Deus o seu clamor quando a tribulação vier sobre ele?
10 U Hemmige Qadirdin söyünemdu?
10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ele sempre invocará a Deus?
11 Men Tengrining qolining qilghanliri toghrisida silerge melumat bérey;
11 Ensinar-vos-ei pela mão de Deus; aquele que estiver com o Todo-Poderoso eu não esconderei.
12 Mana siler alliburun bularni körüp chiqtinglar;
12 Eis que todos vós já o vistes; por que, então, sois vós todos vãos?
13 Rezil ademlerning Tengri békitken aqiwiti shundaqki,
13 Esta é a porção do homem perverso para com Deus, e a herança dos opressores, a qual receberão do Todo-Poderoso.
14 Uning baliliri köpeyse, qilichlinish üchünla köpiyidu;
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua descendência não se satisfará de pão.
15 Uning özidin kéyin qalghan ademliri ölüm bilen biwasite depne qilinidu,
15 Aqueles que permanecem nele serão enterrados na morte; e suas viúvas não chorarão.
16 U kümüshlerni topa-changdek yighip döwilisimu,
16 Ainda que ele amontoe prata como pó, e prepare roupas como barro,
17 Bularning hemmisini teyyarlisimu,
17 ele pode prepará-las, mas o justo as vestirá, e o inocente dividirá a prata.
18 Uning yasighan öyi perwanining ghozisidek,
18 Ele constrói sua casa como a traça, e como uma tenda que o guarda faz.
19 U bay bolup yétip dem alghini bilen,
19 O homem rico se deitará, mas ele não será recolhido; ele abre os seus olhos, e ele não será.
20 Wehimiler kelkündek béshigha kélidu;
20 Terrores tomam conta dele como as águas, uma tempestade o rouba à noite.
21 Sherq shamili uni uchurup kétidu;
21 O vento do leste carrega-o, e ele se vai; e como uma tormenta, arremessa-o para fora de seu lugar.
22 Boran uni héch ayimay, béshigha urulidu;
22 Porque Deus lançará sobre ele, e não lhe poupará; fugiria feliz de sua mão.
23 Biraq shamal uninggha qarap chawak chalidu,
23 Homens baterão palmas para ele, e assobiarão do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.