Jó 27
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ACF
1 Ayup bayanini dawamlashturup mundaq dédi: —
1 E prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
2 «Méning heqqimni tartiwalghan Tengrining hayati bilen,
2 Vive Deus, que desviou a minha causa, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma.
3 Ténimde nepes bolsila,
3 Que, enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus nas minhas narinas,
4 Lewlirimdin heqqaniysiz sözler chiqmaydu,
4 Não falarão os meus lábios iniqüidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Silerningkini toghra déyish mendin yiraq tursun!
5 Longe de mim que eu vos justifique; até que eu expire, nunca apartarei de mim a minha integridade.
6 Adilliqimni ching tutuwérimen, uni qoyup bermeymen,
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me reprovará o meu coração em toda a minha vida.
7 Méning düshminim rezillerge oxshash bolsun,
7 Seja como o ímpio o meu inimigo, e como o perverso o que se levantar contra mim.
8 Chünki Tengri iplas ademni üzüp tashlighanda,
8 Porque qual será a esperança do hipócrita, havendo sido avaro, quando Deus lhe arrancar a sua alma?
9 Balayi’apet uni bésip chüshkende,
9 Porventura Deus ouvirá o seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 U Hemmige Qadirdin söyünemdu?
10 Deleitar-se-á no TodoPoderoso, ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 Men Tengrining qolining qilghanliri toghrisida silerge melumat bérey;
11 Ensinar-vos-ei acerca da mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Mana siler alliburun bularni körüp chiqtinglar;
12 Eis que todos vós já o vistes; por que, pois, vos desvaneceis na vossa vaidade?
13 Rezil ademlerning Tengri békitken aqiwiti shundaqki,
13 Esta, pois, é a porção do homem ímpio da parte de Deus, e a herança, que os tiranos receberão do Todo-Poderoso.
14 Uning baliliri köpeyse, qilichlinish üchünla köpiyidu;
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua prole não se fartará de pão.
15 Uning özidin kéyin qalghan ademliri ölüm bilen biwasite depne qilinidu,
15 Os que ficarem dele na morte serão enterrados, e as suas viúvas não chorarão.
16 U kümüshlerni topa-changdek yighip döwilisimu,
16 Se amontoar prata como pó, e aparelhar roupas como lodo,
17 Bularning hemmisini teyyarlisimu,
17 Ele as aparelhará, porém o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 Uning yasighan öyi perwanining ghozisidek,
18 E edificará a sua casa como a traça, e como o guarda que faz a cabana.
19 U bay bolup yétip dem alghini bilen,
19 Rico se deita, e não será recolhido; abre os seus olhos, e nada terá.
20 Wehimiler kelkündek béshigha kélidu;
20 Pavores se apoderam dele como águas; de noite o arrebata a tempestade.
21 Sherq shamili uni uchurup kétidu;
21 O vento oriental leva-o, e ele se vai, e varre-o com ímpeto do seu lugar.
22 Boran uni héch ayimay, béshigha urulidu;
22 E Deus lançará isto sobre ele, e não lhe poupará; irá fugindo da sua mão.
23 Biraq shamal uninggha qarap chawak chalidu,
23 Cada um baterá palmas contra ele e assobiará tirando-o do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.