Salmos 65

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Нәғмичиләрниң бешиға тапшурулуп, тарлиқ сазлар билән оқулсун дәп, күй-нахша: —
1 Que grande louvor, ó Deus, te aguarda em Sião! Cumpriremos os votos que te fizemos,
2 Униң наминиң улуқлуғини нахша қилип җакалаңлар,
2 pois respondes às nossas orações; todos virão a ti.
3 Худаға: «Сениң қилғанлириң нәқәдәр қорқунучлуқтур!
3 Embora sejam muitos os nossos pecados, tu perdoas nossa rebeldia.
4 Барлиқ йәр йүзидикиләр Саңа сәҗдә қилип,
4 Como é feliz aquele que tu escolhes para se aproximar de ti, aquele que vive em teus pátios. Quantas coisas boas nos saciarão em tua casa, em teu santo templo.
5 Келиңлар, Худаниң қилғанлирини көрүңлар;
5 Tu respondes às nossas orações com notáveis feitos de justiça, ó Deus de nossa salvação. És a esperança de todos na terra, e até dos que navegam por mares distantes.
6 У деңизни қуруқлуққа айландурди;
6 Formaste os montes com teu poder e de grande força te armaste.
7 У қудрити билән мәңгү һөкүм сүриду;
7 Acalmaste a fúria dos mares e as ondas impetuosas, e calaste o tumulto das nações.
8 И қовмлар, Худайимизға тәшәккүр-мәдһийә ейтиңлар;
8 Os habitantes dos confins da terra se admiram com tuas maravilhas. Desde onde o sol nasce até onde se põe, despertas gritos de alegria.
9 У җенимизни һаятлиқ ичигә тиккән,
9 Cuidas da terra e a regas, tornando-a rica e fértil. O rio de Deus tem muita água; proporciona fartura de cereais, porque assim ordenaste.
10 Чүнки Сән, и Худа, бизни синидиң;
10 Encharcas o solo arado, dissolves os torrões e nivelas os sulcos. Amoleces a terra com chuvas e abençoas suas plantações.
11 Сән бизни торға чүшүрдуң;
11 Coroas o ano com boas colheitas; tuas pegadas deixam um rastro de fartura.
12 Хәқләрни бешимизға миндүрдүң;
12 Os pastos no deserto ficam verdes, e as encostas dos montes florescem de alegria.
13 Мән көйдүрмә қурбанлиқларни елип өйүңгә кирәй;
13 Os campos estão cobertos de rebanhos, e os vales, forrados de cereais; toda a terra grita e canta de alegria!
14 Бәрһәқ, бешимға күн чүшкәндә ләвлирим чиқарған,
14 — ausente —
15 Мән Саңа бордақ малларни көйдүрмә қурбанлиқ қилип сунимән,
15 — ausente —
16 Худадин әймингүчи һәммиңлар, келиңлар, қулақ селиңлар!
16 — ausente —
17 Ағзим ечип униңға пәряд көтәрдим,
17 — ausente —
18 Көңлүмдә гунани көзләп жүргән болсам,
18 — ausente —
19 Бирақ Худа аңлиди;
19 — ausente —
20 Худаға тәшәккүр-мәдһийиләр яғдурулғай!
20 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.