Salmos 65

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Нәғмичиләрниң бешиға тапшурулуп, тарлиқ сазлар билән оқулсун дәп, күй-нахша: —
1 A ti, ó Deus, espera o louvor em Sião, e a ti se pagará o voto.
2 Униң наминиң улуқлуғини нахша қилип җакалаңлар,
2 Ó tu que ouves as orações, a ti virá toda a carne.
3 Худаға: «Сениң қилғанлириң нәқәдәр қорқунучлуқтур!
3 Prevalecem as iniqüidades contra mim; porém tu limpas as nossas transgressões.
4 Барлиқ йәр йүзидикиләр Саңа сәҗдә қилип,
4 Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes, e fazes chegar a ti, para que habite em teus átrios; nós seremos fartos da bondade da tua casa e do teu santo templo.
5 Келиңлар, Худаниң қилғанлирини көрүңлар;
5 Com coisas tremendas em justiça nos responderás, ó Deus da nossa salvação; tu és a esperança de todas as extremidades da terra, e daqueles que estão longe sobre o mar.
6 У деңизни қуруқлуққа айландурди;
6 O que pela sua força consolida os montes, cingido de fortaleza;
7 У қудрити билән мәңгү һөкүм сүриду;
7 O que aplaca o ruído dos mares, o ruído das suas ondas, e o tumulto dos povos.
8 И қовмлар, Худайимизға тәшәккүр-мәдһийә ейтиңлар;
8 E os que habitam nos fins da terra temem os teus sinais; tu fazes alegres as saídas da manhã e da tarde.
9 У җенимизни һаятлиқ ичигә тиккән,
9 Tu visitas a terra, e a refrescas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio de água; tu lhe preparas o trigo, quando assim a tens preparada.
10 Чүнки Сән, и Худа, бизни синидиң;
10 Enches de água os seus sulcos; tu lhe aplanas as leivas; tu a amoleces com a muita chuva; abençoas as suas novidades.
11 Сән бизни торға чүшүрдуң;
11 Coroas o ano com a tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura.
12 Хәқләрни бешимизға миндүрдүң;
12 Destilam sobre os pastos do deserto, e os outeiros os cingem de alegria.
13 Мән көйдүрмә қурбанлиқларни елип өйүңгә кирәй;
13 Os campos se vestem de rebanhos, e os vales se cobrem de trigo; eles se regozijam e cantam.
14 Бәрһәқ, бешимға күн чүшкәндә ләвлирим чиқарған,
14 — ausente —
15 Мән Саңа бордақ малларни көйдүрмә қурбанлиқ қилип сунимән,
15 — ausente —
16 Худадин әймингүчи һәммиңлар, келиңлар, қулақ селиңлар!
16 — ausente —
17 Ағзим ечип униңға пәряд көтәрдим,
17 — ausente —
18 Көңлүмдә гунани көзләп жүргән болсам,
18 — ausente —
19 Бирақ Худа аңлиди;
19 — ausente —
20 Худаға тәшәккүр-мәдһийиләр яғдурулғай!
20 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.