Salmos 29

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — ausente —
1 Honrem o S enhor , seres celestiais, honrem o S
2 — ausente —
2 Honrem o S enhor pela glória de seu nome, adorem o S
3 И Пәрвәрдигар Худайим, мән Саңа налә көтәрдим,
3 A voz do S enhor ecoa sobre o mar, o Deus da glória troveja; sobre o imenso mar, o S
4 И Пәрвәрдигар, Сән тәһтисарадин җенимни елип чиқтиң,
4 A voz do S enhor é poderosa, a voz do S
5 Пәрвәрдигарға күй ейтиңлар, и Униң ихласмән бәндилири,
5 A voz do S enhor quebra os grandes cedros, o S
6 Чүнки Униң ғәзиви дәқиқидә өтүп кетиду,
6 Faz os montes do Líbano saltarem como bezerros, faz o monte Hermom
7 Мән болсам өз раһәт-парағитимдә: «Мәңгүгә тәврәнмәй муқим туримән» — дедим.
7 A voz do S enhor risca o céu com relâmpagos.
8 Пәрвәрдигар, шапаитиң билән, мениң теғимни мустәһкәм турғузған едиң;
8 A voz do S enhor sacode o deserto, o S
9 Мән Саңа налә-пәряд көтәрдим, и Пәрвәрдигар;
9 A voz do S enhor torce os fortes carvalhos e arranca as folhas dos bosques; em seu templo todos proclamam: “Glória!”.
10 — Мениң қеним төкүлүп, һаңға кирсәм немә пайдиси бардур?
10 O S enhor comanda as águas da inundação, o S
11 Аңлиғайсән, и Пәрвәрдигар, маңа шәпқәт көрсәткәйсән;
11 O S enhor dá força ao seu povo, o S
12 Сән матәм қайғусини уссул ойнашларға айландурдуң;
12 — ausente —
13 Шуңа мениң роһум сүкүт қилмай,
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.