Salmos 29
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NVI
1 — ausente —
1 Atribuam ao Senhor, ó seres celestiais, atribuam ao Senhor glória e força.
2 — ausente —
2 Atribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário.
3 И Пәрвәрдигар Худайим, мән Саңа налә көтәрдим,
3 A voz do Senhor ressoa sobre as águas; o Deus da glória troveja, o Senhor troveja sobre as muitas águas.
4 И Пәрвәрдигар, Сән тәһтисарадин җенимни елип чиқтиң,
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.
5 Пәрвәрдигарға күй ейтиңлар, и Униң ихласмән бәндилири,
5 A voz do Senhor quebra os cedros; o Senhor despedaça os cedros do Líbano.
6 Чүнки Униң ғәзиви дәқиқидә өтүп кетиду,
6 Ele faz o Líbano saltar como bezerro, o Siriom como novilho selvagem.
7 Мән болсам өз раһәт-парағитимдә: «Мәңгүгә тәврәнмәй муқим туримән» — дедим.
7 A voz do Senhor corta os céus com raios flamejantes.
8 Пәрвәрдигар, шапаитиң билән, мениң теғимни мустәһкәм турғузған едиң;
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Мән Саңа налә-пәряд көтәрдим, и Пәрвәрдигар;
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos e despe as florestas. E no seu templo todos clamam: "Glória! "
10 — Мениң қеним төкүлүп, һаңға кирсәм немә пайдиси бардур?
10 O Senhor assentou-se soberano sobre o dilúvio; o Senhor reina soberano para sempre.
11 Аңлиғайсән, и Пәрвәрдигар, маңа шәпқәт көрсәткәйсән;
11 O Senhor dá força ao seu povo; o Senhor dá a seu povo a bênção da paz.
12 Сән матәм қайғусини уссул ойнашларға айландурдуң;
12 — ausente —
13 Шуңа мениң роһум сүкүт қилмай,
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.