Salmos 29

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 Anjos, louvem a Deus, o Senhor ; louvem a sua
2 — ausente —
2 Deem ao Senhor a honra que ele merece; curvem-se diante do quando ele aparecer.
3 И Пәрвәрдигар Худайим, мән Саңа налә көтәрдим,
3 A voz do Senhor é ouvida sobre as águas; o e sobre os mares se ouve a sua voz.
4 И Пәрвәрдигар, Сән тәһтисарадин җенимни елип чиқтиң,
4 A voz do Senhor é cheia de poder e majestade;
5 Пәрвәрдигарға күй ейтиңлар, и Униң ихласмән бәндилири,
5 a sua voz quebra as árvores de cedro, quebra até os cedros dos montes Líbanos.
6 Чүнки Униң ғәзиви дәқиқидә өтүп кетиду,
6 Os montes Líbanos ele faz saltar como bezerros; o monte Hermom ele faz pular como um boi novo.
7 Мән болсам өз раһәт-парағитимдә: «Мәңгүгә тәврәнмәй муқим туримән» — дедим.
7 A voz do Senhor faz brilhar o relâmpago.
8 Пәрвәрдигар, шапаитиң билән, мениң теғимни мустәһкәм турғузған едиң;
8 A sua voz faz tremer o deserto; o o deserto de Cades.
9 Мән Саңа налә-пәряд көтәрдим, и Пәрвәрдигар;
9 A voz do Senhor sacode os carvalhos e arranca as folhas das árvores. Enquanto isso, no seu Templo, todos gritam: “Glória a Deus!”
10 — Мениң қеним төкүлүп, һаңға кирсәм немә пайдиси бардур?
10 O Senhor Deus reina sobre as águas profundas; como Rei ele governa para sempre.
11 Аңлиғайсән, и Пәрвәрдигар, маңа шәпқәт көрсәткәйсән;
11 O Senhor dá força ao seu povo e o abençoa, dando-lhe tudo o que é bom.
12 Сән матәм қайғусини уссул ойнашларға айландурдуң;
12 — ausente —
13 Шуңа мениң роһум сүкүт қилмай,
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.