Jó 29
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NAA
1 Аюп баянини давамлаштуруп мундақ деди: —
1 Jó continuou em sua fala, dizendo:
2 «Аһ, әһвалим илгәрки айлардикидәк болсиди,
2 “Ah! Quem me dera ser como fui nos meses passados, como nos dias em que Deus cuidava de mim!
3 У чағда Униң чириғи бешимға нур чачқан,
3 Quando Deus fazia resplandecer a sua lâmpada sobre a minha cabeça, quando eu, guiado por sua luz, caminhava na escuridão.
4 Бу ишлар мән қиран вақтимда,
4 Quem me dera ser como fui nos dias do meu vigor, quando a amizade de Deus estava sobre a minha tenda,
5 Һәммигә Қадир мән билән биллә болған,
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos estavam ao meu redor,
6 Мениң басқан қәдәмлирим сериқ майға чөмүлгән;
6 quando eu lavava os meus pés em leite, e da rocha me corriam rios de azeite.
7 Шәһәр дәрвазисиға чиққан вақтимда,
7 Quando eu me dirigia até o portão da cidade e mandava preparar o meu assento na praça,
8 Яшлар мени көрүпла әйминип өзлирини чәткә алатти,
8 os moços me viam e se retiravam, e os idosos se levantavam e ficavam em pé.
9 Шаһзадиләрму гәптин тохтап,
9 Os príncipes reprimiam as suas palavras e punham a mão sobre a boca.
10 Ақсүйәкләрму тиничлинип,
10 A voz dos nobres emudecia, e a língua deles se apegava ao céu da boca.”
11 Қулақ сөзүмни аңлисила, маңа бәхит тиләйтти,
11 “O ouvido que me ouvia dizia que eu era feliz; o olho que me via dava testemunho de mim,
12 Чүнки мән маңа һимайә бол дәп йелинған езилгүчиләрни,
12 porque eu livrava os pobres que pediam ajuda e também o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 Һалак болай дегән киши маңа бәхит тиләйтти;
13 A bênção do que estava prestes a perecer vinha sobre mim, e eu fazia o coração da viúva cantar de alegria.
14 Мән һәққанийлиқни тон қилип кийивалдим,
14 Eu me cobria de retidão, e ela me servia de roupa; a minha justiça era como um manto e um turbante.
15 Мән корға көз болаттим,
15 Eu era os olhos do cego e os pés do aleijado.
16 Йоқсулларға ата болаттим,
16 Era pai dos necessitados e até as causas dos desconhecidos eu examinava.
17 Мән адаләтсизниң һиңгайған чишлирини чеқип ташлайттим,
17 Eu quebrava os queixos dos iníquos e arrancava as vítimas dos dentes deles.”
18 Һәм: «Мениң күнлирим қумдәк көп болуп,
18 “Eu dizia: ‘Vou morrer no meu ninho, e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 Һәм: «Йилтизим суларғичә тартилип бариду,
19 As minhas raízes se estenderão até as águas, e o orvalho ficará durante a noite sobre os meus ramos.
20 Шөһритим һәрдайим мәндә йеңилинип туриду,
20 A minha honra se renovará em mim, e o meu arco se reforçará na minha mão.’”
21 Адәмләр маңа қулақ салатти, күтүп туратти;
21 “Os que me ouviam esperavam o meu conselho e guardavam silêncio para ouvi-lo.
22 Мән гәп қилғандин кейин улар қайта гәп қилмайтти,
22 Depois que eu falava, não diziam nada; as minhas palavras caíam sobre eles como orvalho.
23 Улар ямғурларни күткәндәк мени күтәтти,
23 Esperavam-me como se espera a chuva, abriam a boca como para absorver a chuva fora de época.
24 Үмүтсизләнгинидә мән уларға қарап күлүмсирәйттим,
24 Quando eu sorria para eles, nem acreditavam; e a luz do meu rosto eles não desprezavam.
25 Мән уларға йолини таллап көрситип берәттим,
25 Eu escolhia o caminho para eles, assentava-me como chefe e vivia como rei entre as suas tropas; eu era como quem consola os que pranteiam.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.