Salmos 94

Udi Bible (UDI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ay \+w Q'ončux\+w*, ay həyif haq'ala Buxačux,
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 Hayza, ay me dünyəni Divanbal,
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 Ay \+w Q'ončux\+w*, hevaxt'al śirik',
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 İçoğoy əyiti bul lovğalayinşaksune,
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 Ç̌axç̌uxp'i c'ovat'unksa Vi azuk'a,
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 Süpür çupuxxo q'a beş ölkinə bakala q'əribxot'un bespsa,
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 İçoğoy ük'e boş "ateneksa \+w Q'ončuğon\+w*,
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 Ef haq'ıla ef bel topbanan, ay axmağxo!
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 Hetəre bakon ki, və̌x ibakseynak' ǔmǔx tadit'in İçin nu ibakane?
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 Azuk'xoy cazina tadalt'in ef biq'i əşurxo nu aksuna lanexon ki?
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 Axıri avane Şot'in amdarxoy beyne bakala fikirxo bitova,
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 Bəxt'əvəre, ay \+w Q'ončux\+w*, içu düz yaq'en taysuna Hun zombala amdar,
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 Metərt'ay ük'əl arxayine bakon iz t'ar ğine,
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 Boteneson \+w Q'ončuğon\+w* İz azuk'a,
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 Bitot'ay loxol sa piin běğeğala vədə eğale p'urum,
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 Şuva pist'oğoy běš c'eri bez tərəf çurpes bakoy?
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 Əgər \+w Q'ončuğon\+w* bez kiyexun nu biq'iyniy,
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 Bez tur lamandat'an za kul boxodiyo,
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 Dərdurxon za haq'layinşiyal bakayin,
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 Bitot'ay loxol sa piin nu běği
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 Běğa hetərt'un düzgünt'ay loxol taysa,
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 Ama zaynak' sa q'alane baki \+w Q'ončux\+w*,
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 İçoğoy ǒyne barale şot'oğoy bi bito pisluğxo!
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.