Salmos 69

Udi Bible (UDI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Çark'est'a za, ay Buxačux, xenen za q'uc'ene,
1 Salva-me, ó Deus, pois as águas subiram até meu pescoço.
2 T'etər sa batağluğaz baft'e ki,
2 Afundo cada vez mais na lama e não tenho onde apoiar os pés. Entrei em águas profundas, e as correntezas me cobrem.
3 Halnuxunez bite zu köməyə k'alpsaxun,
3 Estou exausto de tanto clamar; minha garganta está seca. Meus olhos estão inchados de tanto chorar, à espera de meu Deus.
4 Hik'k'ali loxol za nifrətbalorox bez biin popaxun gelene bake,
4 Os que me odeiam sem razão são mais numerosos que os cabelos de minha cabeça. Muitos inimigos tentam me destruir com mentiras; exigem que eu devolva o que não roubei.
5 Bez biq'i əşurxo bito Vi piin běše, ay Buxačux,
5 Ó Deus, tu sabes como sou tolo; é impossível esconder de ti meus pecados.
6 Za ç̌omə̌yin ma efa, ay Buxačux, ay Q'oşuniQ'ončux!
6 Não permitas que por minha causa sejam envergonhados os que em ti confiam, ó Soberano S Não deixes que por minha causa sejam humilhados, ó Deus de Israel.
7 Axıri ǰame q'ončuxal bazki zu Vi yaq'en taysuna görə,
7 Pois, por tua causa, suporto insultos; meu rosto está coberto de vergonha.
8 Bezi ı̌šat'oğone zaxun ç̌o taradi,
8 Até meus irmãos fingem não me conhecer; tratam-me como um desconhecido.
9 Şot'o görə ki, Va laft'ala hər əyit zaal lafest'a,
9 O zelo por tua casa me consome; os insultos dos que te insultam caíram sobre mim.
10 Bezi ğurux efi ǒnepsunal
10 Quando choro e jejuo, eles zombam de mim.
11 Mə̌yin lapi yas efat'anal bez loxolt'un axšume!
11 Quando visto pano de saco, eles riem de mim.
12 Dirist' şəhəren zaxune əyite,
12 Sou o assunto principal de suas conversas, e os bêbados cantam a meu respeito.
13 Zu isə Vaz afırıpi k'ale, ay \+w Q'ončux\+w*,
13 Eu, porém, continuo orando a ti, S enhor , na esperança de que, desta vez, mostrarás teu favor. Responde-me, ó Deus, por teu grande amor; salva-me por tua fidelidade.
14 Zapa c'evk'a za me çeyilluğaxun,
14 Livra-me do atoleiro, não permitas que eu afunde ainda mais. Salva-me dos que me odeiam, tira-me destas águas profundas.
15 Ma barta za selen taşeri bə̌ğə̌loy sa oqnu bosane,
15 Não deixes que as correntezas me cubram, nem que as águas profundas me engulam, nem que a cova da morte me devore.
16 Vi nu badalbakala çuresuni k'ə baksuna ak'est'i za çark'est'a, ay \+w Q'ončux\+w*,
16 Responde às minhas orações, ó S enhor , pois o teu amor é bom. Cuida de mim, pois a tua misericórdia é imensa.
17 Me Vi k'ula nu aksuna ma laxa,
17 Não te escondas de teu servo; responde-me sem demora, pois estou aflito.
18 Zaxun ə̌xil ma baka, eki za çark'est'a,
18 Vem e resgata-me; livra-me de meus inimigos!
19 Anksa Hun bez düşmənxoy balt'oğo bitova:
19 Tu sabes que sofro zombaria, vergonha e humilhação; vês tudo que meus inimigos fazem.
20 Za uk'ala əyitmoğo ibaki bez ük'e xə̌xə̌yesa,
20 Os insultos deles me partiram o coração; estou desesperado! Se ao menos alguém tivesse piedade de mim; quem dera viessem me consolar.
21 Busabakat'an ağut'un tadi za,
21 Em vez disso, põem veneno em minha comida; oferecem vinagre para matar minha sede.
22 Barta q'urbani q'onaxluğxo c'ovakest'ala gala içoğoy kul-turq'an ğaç̌eśi,
22 Que a mesa farta diante deles se transforme em laço, e que sua prosperidade se torne armadilha.
23 Piin işiğq'an bari,
23 Que seus olhos se escureçam para que não vejam, e que seu corpo trema sem parar.
24 Vi hirsləyinşaksuni k'ə baksuna ak'est'a şot'oğo,
24 Derrama tua fúria sobre eles, consome-os com o ardor de tua ira.
25 K'ojin işiğq'an aç̌i şot'oğoy,
25 Que as casas deles fiquem desoladas, e que não reste ninguém em suas tendas.
26 Şot'o görə ki, Hun Vi ç̌oya taradit'oğoy bač'anexun baft'iyoroxe,
26 Pois insultam aquele a quem castigaste, acrescentam dor a quem feriste.
27 Śampa şot'oğoy me günaxal cazasuz nu mandala günaxxoy siyəyinə,
27 Amontoa uns sobre os outros os pecados deles; não permitas que sejam absolvidos.
28 Silba şot'oğoy s'iya Vi girkəxun,
28 Apaga o nome deles do Livro da Vida; não deixes que sejam incluídos entre os justos.
29 Zu isə goroxzu, dərde boş bakala sa amdarzu,
29 Estou aflito e sofro; socorre-me, ó Deus, com tua salvação!
30 Mə̌ğpi alaboz Buxačuğoy s'iya zu,
30 Então louvarei o nome de Deus com cânticos e o exaltarei com ações de graças.
31 Mo \+w Q'ončuğoy\+w* piyes öküzi q'urbanaxunal şaat' ak'eğale,
31 Pois isso agrada o S enhor mais que sacrifícios de bois, mais que ofertas de touros com chifres e cascos.
32 Fağırxo mǔqbakale mot'o ak'i,
32 Os humildes verão Deus agir e se alegrarão; animem-se todos que buscam socorro em Deus.
33 Axıri inebaksa \+w Q'ončuğon\+w* eht'iyəci boş bakalt'oğo,
33 Pois o S enhor ouve o clamor dos pobres; não despreza seu povo aprisionado.
34 Barta göyurxoxun q'a oç̌alaxun,
34 Louvem-no, céus e terra, os mares e tudo que neles se move.
35 Çark'est'ale Buxačuğon Siona,
35 Pois Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá. Seu povo viverá ali e em sua própria terra se estabelecerá.
36 Buxačuğo bul k'os'balt'oğoxun törəyinşakit'oğo mandale me oç̌al,
36 Os descendentes dos que o servem herdarão a terra, e os que o amam ali viverão, em segurança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.