Salmos 10

Udi Bible (UDI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ay \+w Q'ončux\+w*, het'aynak'nu ə̌xil?
1 {l} Senhor, por que ficais tão longe? Por que vos ocultais nas horas de angústia?
2 Mone, pis amdar şuk'k'alaxun zaptenesa,
2 Enquanto o ímpio se enche de orgulho, é vexado o infeliz com as tribulações que aquele tramou.
3 Pis amdar iz ük'exun c'ovakalt'oğoxun fərəxləyinşebaksa,
3 O pecador se gloria até de sua cupidez, o cobiçoso blasfema e despreza a Deus.
4 İçu ala biq'i Buxačuğoxun ə̌xile bist'a,
4 Em sua arrogância, o ímpio diz: Não há castigo, Deus não existe. É tudo e só o que ele pensa.
5 Metərt'oğoy əşurxo həmişə şaat'e taysa,
5 Em todos os tempos, próspero é o curso de sua vida; vossos juízos estão acima de seu alcance; quanto a seus adversários, os despreza a todos.
6 İz ük'e boş "zaynak' q'ı̌ butene,
6 Diz no coração: Nada me abalará, jamais terei má sorte.
7 İz ǰomoxun saycə q'arğiş, əfçi saal bic'luğe baron,
7 De maledicência, astúcia e dolo sua boca está cheia; em sua língua só existem palavras injuriosas e ofensivas.
8 Ayizmoğo, q'alasuz məəlnoğo tələne laxsa,
8 Põe-se de emboscada na vizinhança dos povoados, mata o inocente em lugares ocultos; seus olhos vigiam o infeliz.
9 Şot'in sa şir k'inək' pusq'una çurpi yaq'eběğsa,
9 Como um leão no covil, espreita, no escuro; arma ciladas para surpreender o infeliz, colhe-o, na sua rede, e o arrebata.
10 Axıri zəyift'ay zor aytenesa,
10 Curva-se, agacha-se no chão, e os infortunados caem em suas garras.
11 İz ük' şəren buy bakalt'inal metəre nex:
11 Depois diz em seu coração: Deus depressa se esquecerá, ele voltará a cabeça, nunca vê nada.
12 Hayza, ay \+w Q'ončux\+w*, Vi şu baksuna ak'est'a, ay Buxačux!
12 Levantai-vos, Senhor! Estendei a mão, e não vos esqueçais dos pobres.
13 Het'aynak'q'an pist'in Buxačuğo ǰamdi?
13 Por que razão o ímpio despreza a Deus e diz em seu coração Não haverá castigo?
14 Ama Hun me zülümə q'a əzyətə anksa,
14 Entretanto, vós vedes tudo: observais os que penam e sofrem, a fim de tomar a causa deles em vossas mãos. É a vós que se abandona o infortunado, sois vós o amparo do órfão.
15 Barta pis amdar biti xoreśeq'an.
15 Esmagai, pois, o braço do pecador perverso; persegui sua malícia, para que não subsista.
16 \+w Q'ončux\+w* həmişəluğ bakala Padçağe!
16 O Senhor é rei eterno, as nações pagãs desaparecerão de seu domínio.
17 Ay \+w Q'ončux\+w*, Hun fağırxoy xoyinša p'anpsa,
17 Senhor, ouvistes os desejos dos humildes, confortastes-lhes o coração e os atendestes.
18 Fağırxoy q'a yetimxoy bač'ane çurpa,
18 Para que justiça seja feita ao órfão e ao oprimido, nem mais incuta terror o homem tirado do pó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.