1 João 3

tyx (TYX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Limono nki dzyi Taara ali a lo mu bihi-a-be,
1 Vejam como é grande o amor do Pai por nós, pois ele nos chama de filhos, o que de fato somos! Mas quem pertence a este mundo não reconhece que somos filhos de Deus, porque não o conhece.
2 Bandughu ba me baba mukolo,
2 Amados, já somos filhos de Deus, mas ele ainda não nos mostrou o que seremos quando Cristo vier. Sabemos, porém, que seremos semelhantes a ele, pois o veremos como ele realmente é.
3 Ya nswe munde wu li a emiini kii bubo mu Kriste aakatsehebe mukolo a nde,
3 E todos que têm essa esperança se manterão puros, como ele é puro.
4 Nswe munde wu aakasa masumu,
4 Quem vive no pecado transgride a lei, pois todo pecado é contrário à lei.
5 Lo, be lisoolo ti Yiisu ágyi mu ogyamaha masumu ma bihi,
5 E vocês sabem que ele veio para tirar nossos pecados, e nele não há pecado.
6 Nswe munde wu li emõ ya nde ka aafirikasa masumu o.
6 Quem permanece nele não continua a pecar. Mas quem continua a pecar não o conhece e não entende quem ele é.
7 Baana ba me,
7 Filhinhos, não deixem que ninguém os engane a este respeito: quando uma pessoa faz o que é justo, mostra que é justa, como ele é justo.
8 Mbwuru wu aakasa masumu li wu a ndaa dyabulu,
8 Mas, quando continua a pecar, mostra que pertence ao diabo, pois o diabo peca desde o início. Por isso o Filho de Deus veio, para destruir as obras do diabo.
9 Nswe munde wu li mwana a Nzaami ka aakasa masumu o,
9 Aquele que é nascido de Deus não vive no pecado, pois a vida de Deus está nele. Logo, não pode continuar a pecar, pois é nascido de Deus.
10 Limono bunu a bo likughu ogyahaba baana ba Nzaami ya baana ba dyabulu:
10 Assim, podemos identificar quem é filho de Deus e quem é filho do diabo. Quem não pratica a justiça e não ama seus irmãos não pertence a Deus.
11 Mandagha ma lígyughu be obaana ku ebaana me ma:
11 Esta é a mensagem que vocês ouviram desde o princípio: que amemos uns aos outros.
12 Bihi-a-be linyaã osa ti bu ósi Kayẽ,
12 Não sejamos como Caim, que pertencia ao maligno e assassinou seu irmão. E por que o assassinou? Porque Caim praticava o mal, e seu irmão praticava a justiça.
13 Bandughu mu kana,
13 Portanto, meus irmãos, não se surpreendam se o mundo os odiar.
14 Bihi-a-be lisoolo ti bihi-a-be áyi liimara kunsa lipfu ya lili mweẽ,
14 Se amamos nossos irmãos, significa que passamos da morte para a vida. Mas quem não ama continua morto.
15 Mbwuru wu aakabele ndughu mu kana li ti anga munde wu aakadzwa baara.
15 Quem odeia seu irmão já é assassino. E vocês sabem que nenhum assassino tem dentro de si a vida eterna.
16 Limono bu liisoolo bihi-a-be dzyi:
16 Sabemos o que é o amor porque Jesus deu sua vida por nós. Portanto, também devemos dar nossa vida por nossos irmãos.
17 Lo kala ti mbwuru li a bilogho bi nsie yi,
17 Se alguém tem recursos suficientes para viver bem e vê um irmão em necessidade, mas não mostra compaixão, como pode estar nele o amor de Deus?
18 Baana ba me,
18 Filhinhos, não nos limitemos a dizer que amamos uns aos outros; demonstremos a verdade por meio de nossas ações.
19 Me obo bihi akala liisoolo ti bihi-a-be lili baba engaŋma,
19 Com isso saberemos que pertencemos à verdade, e nos tranquilizaremos quando estivermos diante de Deus.
20 Mu kuulu, kala ti mikolo mi bihi mifwunu bihi,
20 E, ainda que a consciência nos condene, Deus é maior que nossa consciência e sabe todas as coisas.
21 Bandughu ba me baba mukolo,
21 Amados, se a consciência não nos condena, podemos ir a Deus com total confiança
22 Ya sa liikagyagha nswe elogho ki liiluomo nde,
22 e dele receberemos tudo que pedirmos, pois lhe obedecemos e fazemos o que lhe agrada.
23 Mukyene a nde me wu:
23 E este é seu mandamento: que creiamos no nome de seu Filho, Jesus Cristo, e amemos uns aos outros, conforme ele nos ordenou.
24 Nswe munde wu aakasalala mikyene mi Nzaami li emõ ya Nzaami, ya Nzaami li emõ ya nde.
24 Aqueles que obedecem a seus mandamentos permanecem nele, e ele permanece neles. E sabemos que ele permanece em nós porque o Espírito que ele nos deu permanece em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.