Salmos 35
Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs VC
1 Ao Awurade wo ne wɔn a wɔne me di asie no nni asie;
1 De Davi. Lutai, Senhor, contra os que me atacam; combatei meus adversários.
2 Fa wʼakokyɛm ne wo nkatanimu;
2 Empunhai o broquel e o escudo, e erguei-vos em meu socorro.
3 Twe pea ne abonnua
3 Brandi a lança e sustai meus perseguidores. Dizei à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Wɔn a wɔpɛ sɛ wɔkum me no
4 Sejam confundidos e envergonhados os que odeiam a minha vida, recuem humilhados os que tramam minha desgraça.
5 Ma wɔnyɛ sɛ ntɛtɛ a mframa bɔ guo
5 Sejam como a palha levada pelo vento, quando o anjo do Senhor vier acossá-los.
6 Ma wɔn akwan so nnuru sum na ɛso nyɛ toro,
6 Torne-se tenebroso e escorregadio o seu caminho, quando o anjo do Senhor vier persegui-los,
7 Esiane sɛ wɔde atena sum me afidie kwa
7 porquanto sem razão me armaram laços; para me perder, cavaram um fosso sem motivo.
8 ma ɔsɛeɛ mmɛfu wɔn mu
8 Venha sobre eles de improviso a ruína; apanhe-os a rede por eles mesmos preparada, caiam eles próprios na cova que abriram.
9 Afei me kra ani bɛgye wɔ Awurade mu
9 Então a minha alma exultará no Senhor, e se alegrará pelo seu auxílio.
10 Me onipadua nyinaa bɛteam aka sɛ,
10 Todas as minhas potências dirão: Senhor, quem é semelhante a vós? Vós que livrais o desvalido do opressor, o mísero e o pobre de quem os despoja.
11 Adansekurumfoɔ sɔre;
11 Surgiram apaixonadas testemunhas, interrogaram-me sobre faltas que ignoro,
12 Wɔde bɔne tua papa a meyɛ so ka
12 pagaram-me o bem com o mal. Oh, desolação para a minha alma!
13 Nanso, ɛberɛ a wɔyareeɛ no, mefiraa ayitoma
13 Contudo, quando eles adoeciam, eu me revestia de saco, extenuava-me em jejuns e rezava.
14 mekɔɔ so twaa adwo
14 Andava triste, como se tivesse perdido um amigo, um irmão; abatido, me vergava como quem chora por sua mãe.
15 Nanso, ɛberɛ a mesuntiiɛ no, wɔde anigyeɛ boaa wɔn ho ano;
15 Quando tropecei, eles se reuniram para se alegrar; eles me dilaceraram sem parar.
16 Wɔde adwemmɔne dii me ho fɛ te sɛ nnipa a wɔnni nyamesu;
16 Puseram-me à prova, escarneceram de mim, rangeram os dentes contra mim.
17 Ao Awurade, wobɛhwɛ wɔn akɔsi da bɛn?
17 Senhor, até quando assistireis impassível a este espetáculo? Arrancai desses leões a minha vida, livrai-me a alma de seus rugidos.
18 Na mɛda wo ase wɔ dwabɔ kɛseɛ ase;
18 Vou render-vos graças publicamente, eu vos louvarei na presença da multidão.
19 Mma mʼatamfoɔ a wɔtane me kwa no
19 Não se regozijem de mim meus pérfidos inimigos, nem tramem com os olhos os que me odeiam sem motivo,
20 Wɔnnkasa asomdwoeɛ so,
20 pois nunca têm palavras de paz: e armam ciladas contra a gente tranqüila da terra,
21 Wɔhwɛ me haa ka sɛ, “Aane! Aane,
21 escancaram para mim a boca, dizendo: Ah! Ah! Com os nossos olhos, nós o vimos!
22 Ao Awurade, wahunu na mmua wʼano.
22 Vós também, Senhor, vistes! Não guardeis silêncio. Senhor, não vos aparteis de mim.
23 Nyane, sɔre na bɛbɔ me ho ban!
23 Acordai e levantai-vos para me defender, ó meu Deus e Senhor meu, em prol de minha causa!
24 Di mʼasɛm ma me wɔ wo tenenee no mu, Ao Awurade me Onyankopɔn;
24 Julgai-me, Senhor, segundo vossa justiça. Ó meu Deus, que não se regozijem à minha custa!
25 Mma wɔnnwene nka sɛ, “Aane, deɛ yɛpɛ ni!”
25 Não pensem em seus corações: Ah, tivemos sorte! Não digam: Nós o devoramos!
26 Ma wɔn a wɔhwɛ me haa sere me wɔ mʼahohiahia mu no
26 Sejam confundidos todos juntos e se envergonhem os que se alegram com meus males, cubram-se de pejo e ignomínia os que se levantam orgulhosamente contra mim.
27 Ma wɔn a wɔdi ahurisie wɔ me bembuo ho no
27 Mas exultem e se alegrem os favoráveis à minha causa e digam sem cessar: Glorificado seja o Senhor, que quis a salvação de seu servo!
28 Me tɛkrɛma bɛka wo tenenee
28 E a minha língua proclamará vossa justiça, dando-vos perpétuos louvores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.