Salmos 35

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ao Awurade wo ne wɔn a wɔne me di asie no nni asie;
1 Defende-me, Senhor, dos que me acusam; luta contra os que lutam comigo.
2 Fa wʼakokyɛm ne wo nkatanimu;
2 Toma os escudos, o grande e o pequeno; levanta-te e vem socorrer-me.
3 Twe pea ne abonnua
3 Empunha a lança e o machado de guerra contra os meus perseguidores. Dize à minha alma: "Eu sou a sua salvação".
4 Wɔn a wɔpɛ sɛ wɔkum me no
4 Sejam humilhados e desprezados os que procuram matar-me; retrocedam envergonhados aqueles que tramam a minha ruína.
5 Ma wɔnyɛ sɛ ntɛtɛ a mframa bɔ guo
5 Que eles sejam como a palha ao vento, quando o anjo do Senhor os expulsar;
6 Ma wɔn akwan so nnuru sum na ɛso nyɛ toro,
6 seja a vereda deles sombria e escorregadia, quando o anjo do Senhor os perseguir.
7 Esiane sɛ wɔde atena sum me afidie kwa
7 Já que, sem motivo, prepararam contra mim uma armadilha oculta e, sem motivo, abriram uma cova para mim,
8 ma ɔsɛeɛ mmɛfu wɔn mu
8 que a ruína lhes sobrevenha de surpresa: sejam presos pela armadilha que prepararam, caiam na cova que abriram, para a sua própria ruína.
9 Afei me kra ani bɛgye wɔ Awurade mu
9 Então a minha alma exultará no Senhor e se regozijará na sua salvação.
10 Me onipadua nyinaa bɛteam aka sɛ,
10 Todo o meu ser exclamará: "Quem se compara a ti, Senhor? Tu livras os necessitados daqueles que são mais poderosos do que eles, livras os necessitados e os pobres daqueles que os exploram".
11 Adansekurumfoɔ sɔre;
11 Testemunhas maldosas enfrentam-me e questionam-me sobre coisas de que nada sei.
12 Wɔde bɔne tua papa a meyɛ so ka
12 Elas me retribuem o bem com o mal e procuram tirar-me a vida.
13 Nanso, ɛberɛ a wɔyareeɛ no, mefiraa ayitoma
13 Contudo, quando estavam doentes, usei vestes de lamento, humilhei-me com jejum e recolhi-me em oração.
14 mekɔɔ so twaa adwo
14 Saí vagueando e pranteando, como por um amigo ou por um irmão. Eu me prostrei enlutado, como quem lamenta por sua mãe.
15 Nanso, ɛberɛ a mesuntiiɛ no, wɔde anigyeɛ boaa wɔn ho ano;
15 Mas, quando tropecei, eles se reuniram alegres; sem que eu o soubesse, ajuntaram-se para me atacar. Eles me agrediram sem cessar.
16 Wɔde adwemmɔne dii me ho fɛ te sɛ nnipa a wɔnni nyamesu;
16 Como ímpios caçoando do meu refúgio, rosnaram contra mim.
17 Ao Awurade, wobɛhwɛ wɔn akɔsi da bɛn?
17 Senhor, até quando ficarás olhando? Livra-me dos ataques deles, livra a minha vida preciosa desses leões.
18 Na mɛda wo ase wɔ dwabɔ kɛseɛ ase;
18 Eu te darei graças na grande assembléia; no meio da grande multidão te louvarei.
19 Mma mʼatamfoɔ a wɔtane me kwa no
19 Não deixes que os meus inimigos traiçoeiros se divirtam à minha custa; não permitas que aqueles que sem razão me odeiam troquem olhares de desprezo.
20 Wɔnnkasa asomdwoeɛ so,
20 Não falam pacificamente, mas planejam acusações falsas contra os que vivem tranqüilamente na terra.
21 Wɔhwɛ me haa ka sɛ, “Aane! Aane,
21 Com a boca escancarada, riem de mim e me acusam: "Nós vimos! Sabemos de tudo! "
22 Ao Awurade, wahunu na mmua wʼano.
22 Tu viste isso, Senhor! Não fiques calado. Não te afastes de mim, Senhor,
23 Nyane, sɔre na bɛbɔ me ho ban!
23 Acorda! Desperta! Faze-me justiça! Defende a minha causa, meu Deus e Senhor.
24 Di mʼasɛm ma me wɔ wo tenenee no mu, Ao Awurade me Onyankopɔn;
24 Senhor, meu Deus, tu és justo; faze-me justiça para que eles não se alegrem à minha custa.
25 Mma wɔnnwene nka sɛ, “Aane, deɛ yɛpɛ ni!”
25 Não deixes que pensem: "Ah! Era isso que queríamos! ", nem que digam: "Acabamos com ele! "
26 Ma wɔn a wɔhwɛ me haa sere me wɔ mʼahohiahia mu no
26 Sejam humilhados e frustrados todos os que se divertem à custa do meu sofrimento; cubram-se de vergonha e desonra todos os que se acham superiores a mim.
27 Ma wɔn a wɔdi ahurisie wɔ me bembuo ho no
27 Cantem de alegria e regozijo todos os que desejam ver provada a minha inocência, e sempre repitam: "O Senhor seja engrandecido! Ele tem prazer no bem-estar do seu servo".
28 Me tɛkrɛma bɛka wo tenenee
28 Minha língua proclamará a tua justiça e o teu louvor o dia inteiro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.