Provérbios 24
Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NVI
1 Mma wʼani mmerɛ amumuyɛfoɔ,
1 Não tenha inveja dos ímpios, nem deseje a companhia deles;
2 Ɛfiri sɛ, wɔn akoma dwene atirimuɔdensɛm ho,
2 pois destruição é o que planejam no coração, e só falam de violência.
3 Wɔde nyansa na ɛsi efie,
3 Com sabedoria se constrói a casa, e com discernimento se consolida.
4 ɛnam nimdeɛ so na wɔnya ademudeɛ a ɛho yɛ na
4 Pelo conhecimento os seus cômodos se enchem do que é precioso e agradável.
5 Onyansafoɔ wɔ tumi a ɛso,
5 O homem sábio é poderoso, e quem tem conhecimento aumenta a sua força;
6 deɛ ɔretu sa hia akwankyerɛ,
6 quem sai à guerra precisa de orientação, e com muitos conselheiros se obtém a vitória.
7 Nyansa wɔ akyiri dodo ma ɔkwasea;
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; ele não sabe o que dizer nas assembléias.
8 Onipa ɔbɔ pɔ bɔne no
8 Quem maquina o mal será conhecido como criador de intrigas.
9 Ogyimifoɔ nhyehyɛeɛ yɛ bɔne,
9 A intriga do insensato é pecado, e o zombador é detestado pelos homens.
10 Sɛ wʼabamu go wɔ ɔhaw mu a,
10 Se você vacila no dia da dificuldade, como será limitada a sua força!
11 Gye wɔn a wɔde wɔn rekɔ akɔkum wɔn no nkwa;
11 Liberte os que estão sendo levados para a morte; socorra os que caminham trêmulos para a matança!
12 Sɛ woka sɛ, “Na yɛnnim yei ho hwee a,”
12 Mesmo que você diga: "Não sabíamos o que estava acontecendo! " Não o perceberia aquele que pesa os corações? Não o saberia aquele que preserva a sua vida? Não retribuirá ele a cada um segundo o seu procedimento?
13 Me ba, di ɛwoɔ, ɛfiri sɛ ɛyɛ;
13 Coma mel, meu filho. É bom. O favo é doce ao paladar.
14 Hunu nso sɛ nyansa yɛ wo kra dɛ;
14 Saiba que a sabedoria também será boa para a sua alma; se você a encontrar, certamente haverá futuro para você, e a sua esperança não vai decepcioná-lo.
15 Nkɔtɛ ɔteneneeni fie sɛ ɔkwanmukafoɔ,
15 Não fique de tocaia, como faz o ímpio, contra a casa do justo, e não destrua o seu local de repouso;
16 Ɛwom sɛ ɔteneneeni hwe ase mpɛn nson deɛ, nanso ɔsɔre bio,
16 pois ainda que o justo caia sete vezes, tornará a erguer-se, mas os ímpios são arrastados pela calamidade.
17 Sɛ wo ɔtamfoɔ hwe ase a mma ɛnyɛ wo dɛ;
17 Não se alegre quando o seu inimigo cair, nem exulte o seu coração quando ele tropeçar,
18 ɛfiri sɛ Awurade bɛhunu wʼadwene na ɔrempɛ
18 para que o Senhor não veja isso, e se desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Ɛnha wo ho wɔ abɔnefoɔ enti
19 Não se aborreça por causa dos maus, nem tenha inveja dos ímpios,
20 ɛfiri sɛ, ɔbɔnefoɔ nni anidasoɔ biara daakye,
20 pois não há futuro para o mau, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Me ba, suro Awurade ne ɔhene,
21 Tema ao Senhor e ao rei, meu filho, e não se associe aos dissidentes,
22 ɛfiri sɛ saa baanu yi de ɔsɛeɛ bɛba wɔn so mpofirim,
22 pois terão repentina destruição, e quem pode imaginar a ruína que o Senhor e o rei podem causar?
23 Yeinom nso yɛ anyansafoɔ Nsɛnka:
23 Aqui vão outros ditados dos sábios: Agir com parcialidade nos julgamentos não é nada bom.
24 Obiara a ɔbɛka akyerɛ deɛ ɔdi fɔ sɛ, “Wo ho nni asɛm” no
24 Quem disser ao ímpio: "Você é justo", será amaldiçoado pelos povos e sofrerá a indignação das nações.
25 Na wɔn a wɔbu afɔdifoɔ fɔ no ɛbɛsi wɔn yie,
25 Mas os que condenam o culpado terão vida agradável; receberão grandes bênçãos.
26 Mmuaeɛ pa
26 A resposta sincera é como beijo nos lábios.
27 Wie wo mfikyidwuma
27 Termine primeiro o seu trabalho a céu aberto; deixe pronta a sua lavoura. Depois constitua família.
28 Nni adanseɛ ntia ɔyɔnko a ɔnyɛɛ wo hwee,
28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo nem use os seus lábios para enganá-lo.
29 Nka sɛ, “Deɛ wayɛ me no me nso mɛyɛ no bi;
29 Não diga: "Farei com ele o que fez comigo; ele pagará pelo que fez".
30 Menante faa onihafoɔ afuo ho
30 Passei pelo campo do preguiçoso, pela vinha do homem sem juízo;
31 nkasɛɛ afu wɔ baabiara,
31 havia espinheiros por toda parte, o chão estava coberto de ervas daninhas e o muro de pedra estava em ruínas.
32 Mede mʼadwene kɔɔ deɛ mehunuiɛ no so
32 Observei aquilo, e fiquei pensando, olhei e aprendi esta lição:
33 nna kakra, nkotɔ kakra,
33 "Vou dormir um pouco", você diz. "Vou cochilar um momento; vou cruzar os braços e descansar mais um pouco",
34 bɛma ohia aba wo so sɛ ɔkwanmukafoɔ
34 mas a pobreza lhe virá como um assaltante, e a sua miséria como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.