Provérbios 24

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mma wʼani mmerɛ amumuyɛfoɔ,
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles,
2 Ɛfiri sɛ, wɔn akoma dwene atirimuɔdensɛm ho,
2 porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam maliciosamente.
3 Wɔde nyansa na ɛsi efie,
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 ɛnam nimdeɛ so na wɔnya ademudeɛ a ɛho yɛ na
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as substâncias preciosas e deleitáveis.
5 Onyansafoɔ wɔ tumi a ɛso,
5 Um varão sábio é forte, e o varão de conhecimento consolida a força.
6 deɛ ɔretu sa hia akwankyerɛ,
6 Porque com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Nyansa wɔ akyiri dodo ma ɔkwasea;
7 É demasiadamente alta para o tolo toda a sabedoria; na porta não abrirá a boca.
8 Onipa ɔbɔ pɔ bɔne no
8 Aquele que cuida em fazer mal, mestre de maus intentos o chamarão.
9 Ogyimifoɔ nhyehyɛeɛ yɛ bɔne,
9 O pensamento do tolo é pecado, e é abominável aos homens o escarnecedor.
10 Sɛ wʼabamu go wɔ ɔhaw mu a,
10 Se te mostrares frouxo no dia da angústia, a tua força será pequena.
11 Gye wɔn a wɔde wɔn rekɔ akɔkum wɔn no nkwa;
11 Livra os que estão destinados à morte e salva os que são levados para a matança, se os puderes retirar.
12 Sɛ woka sɛ, “Na yɛnnim yei ho hwee a,”
12 Se disseres: Eis que o não sabemos; porventura, aquele que pondera os corações não o considerará? E aquele que atenta para a tua alma não o saberá? Não pagará ele ao homem conforme a sua obra?
13 Me ba, di ɛwoɔ, ɛfiri sɛ ɛyɛ;
13 Come mel, meu filho, porque é bom, e o favo de mel, que é doce ao teu paladar.
14 Hunu nso sɛ nyansa yɛ wo kra dɛ;
14 Tal será o conhecimento da sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá para ti galardão, e não será cortada a tua expectação.
15 Nkɔtɛ ɔteneneeni fie sɛ ɔkwanmukafoɔ,
15 Não espies a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles a sua câmara.
16 Ɛwom sɛ ɔteneneeni hwe ase mpɛn nson deɛ, nanso ɔsɔre bio,
16 Porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
17 Sɛ wo ɔtamfoɔ hwe ase a mma ɛnyɛ wo dɛ;
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem quando tropeçar se regozije o teu coração;
18 ɛfiri sɛ Awurade bɛhunu wʼadwene na ɔrempɛ
18 para que o Senhor isso não veja, e seja mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
19 Ɛnha wo ho wɔ abɔnefoɔ enti
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios.
20 ɛfiri sɛ, ɔbɔnefoɔ nni anidasoɔ biara daakye,
20 Porque o maligno não terá galardão algum, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Me ba, suro Awurade ne ɔhene,
21 Teme ao Senhor , filho meu, e ao rei, e não te entremetas com os que buscam mudanças.
22 ɛfiri sɛ saa baanu yi de ɔsɛeɛ bɛba wɔn so mpofirim,
22 Porque, de repente, se levantará a sua perdição, e a ruína deles, quem a conhecerá?
23 Yeinom nso yɛ anyansafoɔ Nsɛnka:
23 Também estes são provérbios dos sábios. Ter respeito a pessoas no juízo não é bom.
24 Obiara a ɔbɛka akyerɛ deɛ ɔdi fɔ sɛ, “Wo ho nni asɛm” no
24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 Na wɔn a wɔbu afɔdifoɔ fɔ no ɛbɛsi wɔn yie,
25 Mas, para os que o repreenderem, haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
26 Mmuaeɛ pa
26 Beija com os lábios o que responde com palavras retas.
27 Wie wo mfikyidwuma
27 Prepara fora a tua obra, e apronta-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 Nni adanseɛ ntia ɔyɔnko a ɔnyɛɛ wo hwee,
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; por que enganarias com os teus lábios?
29 Nka sɛ, “Deɛ wayɛ me no me nso mɛyɛ no bi;
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Menante faa onihafoɔ afuo ho
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 nkasɛɛ afu wɔ baabiara,
31 e eis que toda estava cheia de cardos, e a sua superfície, coberta de urtigas, e a sua parede de pedra estava derribada.
32 Mede mʼadwene kɔɔ deɛ mehunuiɛ no so
32 O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo- o, recebi instrução.
33 nna kakra, nkotɔ kakra,
33 Um pouco de sono, adormecendo um pouco, encruzando as mãos outro pouco, para estar deitado,
34 bɛma ohia aba wo so sɛ ɔkwanmukafoɔ
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.