Jó 32
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs BKJ
1 Enti saa mmarima baasa yi ammua Hiob bio, efisɛ na ɔteɛ wɔ ɔno ara ani so.
1 Então, estes três homens cessaram de responder a Jó, porque ele era justo aos seus próprios olhos.
2 Na Busini Barakel babarima Elihu a ofi Ram abusua mu no bo fuw Hiob yiye sɛ obu ne ho bem na ommu Onyankopɔn mmom bem.
2 E acendeu-se a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; contra Jó se acendeu a sua ira, porque se justificava por si mesmo, mais do que por Deus.
3 Ne bo fuw nnamfonom baasa no sɛ wɔantumi anya nnyinaso bi ammɔ Hiob nsɛm no angu, nanso wobuu no fɔ.
3 Também contra os seus três amigos a sua ira se acendeu, porque eles não haviam achado resposta, e ainda assim haviam condenado Jó.
4 Elihu twɛn sɛ afoforo no bɛkasa akyerɛ Hiob, efisɛ na wɔanyinyin sen no.
4 Ora, Eliú esperou até que Jó terminasse de falar, porque eles eram mais velhos do que ele.
5 Na ohuu sɛ nnipa baasa no nni asɛm biara ka bio no, nʼabufuw no sɔree.
5 Quando Eliú viu que não havia resposta na boca destes três homens, então sua ira se acendeu.
6 Enti Busini Barakel babarima Elihu kae se,
6 E Eliú, filho de Baraquel, o buzita, respondeu e disse: Eu sou jovem, e vós sois muito velhos; portanto, eu tive receio, e não ousei mostrar-lhes minha opinião.
7 Medwenee sɛ, ‘Ɛsɛ sɛ mpanyimfo kasa;
7 Eu disse: Os dias deveriam falar, e a multidão dos anos deveria ensinar a sabedoria.
8 Nanso honhom a ɛte onipa mu,
8 Mas há um espírito no homem; e a inspiração do Todo-Poderoso lhes dá entendimento.
9 Ɛnyɛ mpanyimfo nko na wɔyɛ anyansafo,
9 Os grandes homens não são sempre sábios, nem os velhos entendem julgamento.
10 “Enti mise: Muntie me;
10 Portanto, eu disse: Escutai-me. Eu também mostrarei minha opinião.
11 Metwɛn wɔ bere a na morekasa,
11 Eis que aguardei as vossas palavras; eu dei ouvidos às vossas razões, enquanto buscáveis o que dizer.
12 meyɛɛ aso maa mo pa ara,
12 Sim, eu escutei a vós, e eis que não houve nenhum de vós que convencesse Jó, ou que respondesse suas palavras.
13 Monnka se, ‘Yɛahu nyansa;
13 Para que não digais: Nós achamos sabedoria; Deus o derruba, não o homem.
14 Nanso Hiob nkasa ntia me,
14 Ora, ele não dirigiu suas palavras contra mim, nem eu lhe responderei com os vossos discursos.
15 “Wɔn ho adwiriw wɔn, wonni hwee ka bio;
15 Eles estavam atônitos, não responderam mais, eles deixaram de falar.
16 So ɛsɛ sɛ metwɛn wɔ bere a wɔayɛ komm yi,
16 Quando eu esperara (pois eles não falavam, mas permaneciam imóveis, e não mais respondiam);
17 Me nso mɛka bi
17 eu disse: Responderei também a minha parte, também mostrarei minha opinião.
18 Efisɛ nsɛm ahyɛ mʼanom ma,
18 Porque eu sou cheio de assunto; o espírito dentro de mim me constrange.
19 Me mu no, mete sɛ nsa a ɛhyɛ toa mu
19 Eis que minha barriga é como um vinho que não tem ventilação, pronta para arrebentar como novos odres.
20 Ɛsɛ sɛ mekasa na me ho tɔ me;
20 Falarei, para que eu me refresque; eu abrirei os meus lábios, e responderei.
21 Merenyɛ nhwɛanim
21 Não permitam que eu, vos rogo, aceite a pessoa de qualquer homem, nem permitam que eu use de lisonjas para com um homem.
22 na sɛ makwadaw adɛfɛdɛfɛ mu a,
22 Porque eu não sei usar de lisonjas; se assim fizesse, meu Criador logo me tomaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.