Jó 22
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NTLH
1 Na Temanni Elifas buae se,
1 Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:
2 “Onyankopɔn benya onipa so mfaso ana?
2 “Será que uma pessoa, por mais sábia que seja, poderia ser útil para Deus?
3 Sɛ woyɛ ɔtreneeni a, anigye bɛn na Otumfo no benya?
3 Será que interessa ao Todo-Poderoso que você seja honesto? Que lucro tem ele se você é correto em todas as coisas?
4 “Wo kronkronyɛ nti na ɔka wʼanim
4 Se ele o castiga e o chama para prestar contas, não é porque você o adora com todo o respeito,
5 Ɛnyɛ wʼamumɔyɛ na ɛso?
5 mas sim porque cometeu muitos pecados, e as suas maldades não têm conta.
6 Wopɛɛ bammɔ fii wo nuanom nkyɛn a emfi hwee so;
6 Como garantia de um pequeno empréstimo, você ficava com as roupas dos seus patrícios e assim os deixava nus.
7 Woamma abrɛfo nsu annom
7 Você não dava água para as pessoas cansadas nem comida aos que tinham fome.
8 nanso na woyɛ obi a ɔwɔ tumi, wɔ nsase,
8 Você usou a sua posição e o seu poder para se tornar o dono da terra.
9 Wopam akunafo ma wɔkɔɔ nsapan
9 Você roubou e maltratou os órfãos e nunca ajudou as viúvas.
10 Ɛno nti na mfiri atwa wo ho ahyia,
10 Por isso, agora você está cercado de perigos, e, de repente, o medo toma conta de você.
11 ɛno nti na sum kabii aduru a wunhu ade,
11 A escuridão é tanta, que você não enxerga nada, e uma enchente o arrasta.
12 “So Onyankopɔn nni ɔsoro akyirikyiri ana?
12 “Deus está nas alturas do céu; ele olha para baixo e vê as estrelas, embora elas estejam lá no alto.
13 Nanso woka se, ‘Dɛn na Onyankopɔn nim?
13 Mas você pergunta: ‘Será que Deus sabe alguma coisa? As nuvens escuras ficam no meio; como é que ele pode nos julgar?’
14 Omununkum kabii akata nʼanim nti onhu yɛn
14 Jó, você acha que as grossas nuvens não deixam que Deus nos veja, quando ele está passeando pelo céu?
15 So wobɛkɔ so afa ɔkwan dedaw a
15 “Será que você quer andar nos caminhos que os maus têm seguido desde os tempos antigos?
16 Wɔpraa wɔn kɔe ansa na wɔn bere reso,
16 Eles morreram de repente, como se fossem levados por uma enchente.
17 Na wɔka kyerɛɛ Onyankopɔn se, ‘Gyaa yɛn!
17 A Deus eles diziam: ‘Deixa-nos em paz!’ E comentavam: ‘O que pode o Todo-Poderoso fazer em nosso favor?’
18 Nanso ɛyɛ ɔno na ɔde nnepa hyɛɛ wɔn afi mu,
18 Foi Deus quem encheu de coisas boas as casas dos maus, porém eu não quero pensar como eles.
19 Atreneefo hu wɔn asehwe ma wɔn ani gye;
19 As pessoas honestas ficam alegres, e as corretas riem,
20 ‘Wɔasɛe yɛn atamfo,
20 ao verem que as riquezas dos maus são destruídas e que as sobras são devoradas pelo fogo.
21 “Fa wo ho ma Onyankopɔn na nya asomdwoe wɔ ne mu;
21 “Jó, faça as pazes com Deus, deixe de tratá-lo como inimigo, e assim ele dará a você tudo o que há de bom.
22 Tie akwankyerɛ a efi nʼanom,
22 Deixe que Deus o ensine e guarde as palavras dele no seu coração.
23 Sɛ wosan kɔ Otumfo no nkyɛn a obegye wo ato mu bio:
23 Se você voltar para o Todo-Poderoso e se humilhar, se você acabar com a maldade que há na sua casa,
24 na wotow wo sika mpɔw gu mfutuma mu
24 se o ouro mais precioso não tiver valor para você e for como o pó ou as pedrinhas do ribeirão,
25 ɛno de Otumfo bɛyɛ wo sikakɔkɔɔ
25 então o Todo-Poderoso será o seu ouro puro, será a sua prata mais preciosa.
26 Afei nokware wubenya anigye wɔ Otumfo mu
26 Ele será a sua alegria, e você poderá olhar para ele com confiança.
27 Wobɛbɔ no mpae, na obetie wo,
27 Ele ouvirá as suas orações, e você lhe dará o que prometer.
28 Nea woyɛ wʼadwene sɛ wobɛyɛ no bɛba mu,
28 Tudo o que você fizer dará certo, e a luz brilhará no seu caminho.
29 Sɛ nnipa hwe ase na woka se, ‘Ma wɔn so!’ a,
29 Deus rebaixa os orgulhosos, mas salva os humildes.
30 Obegye abɔnefo mpo,
30 Ele o salvará se você for inocente, se for correto em tudo o que fizer.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.