Jó 20

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Na Naamani Sofar buae se,
1 Então respondeu Zofar, o naamatita:
2 Me tirim mu ntew me, na ɛhyɛ me sɛ mimmua
2 Ora, os meus pensamentos me fazem responder, e por isso eu me apresso.
3 Mate animka bi a egu me ho fi,
3 Estou ouvindo a tua repreensão, que me envergonha, mas o espírito do meu entendimento responde por mim.
4 “Ampa ara wunim sɛnea nneɛma te fi tete,
4 Não sabes tu que desde a antigüidade, desde que o homem foi posto sobre a terra,
5 sɛ amumɔyɛfo ani gye bere tiaa bi mu,
5 o triunfo dos iníquos é breve, e a alegria dos ímpios é apenas dum momento?
6 Ɛwɔ mu sɛ nʼahohoahoa kodu ɔsoro,
6 Ainda que a sua exaltação suba até o céu, e a sua cabeça chegue até as nuvens,
7 ɔbɛyera afebɔɔ te sɛ nʼankasa nʼagyanan;
7 contudo, como o seu próprio esterco, perecerá para sempre; e os que o viam perguntarão: Onde está?
8 Otu kɔ te sɛ ɔdae, na wɔrenhu no bio,
8 Dissipar-se-á como um sonho, e não será achado; será afugentado qual uma visão da noite.
9 Ani a ehuu no no renhu no bio;
9 Os olhos que o viam não o verão mais, nem o seu lugar o contemplará mais.
10 Ne mma bɛpata ahiafo;
10 Os seus filhos procurarão o favor dos pobres, e as suas mãos restituirão os seus lucros ilícitos.
11 Ne mmerantebere mu ahoɔden a ahyɛ ne nnompe ma no
11 Os seus ossos estão cheios do vigor da sua juventude, mas este se deitará com ele no pó.
12 “Ɛwɔ mu sɛ bɔne yɛ nʼanom dɛ
12 Ainda que o mal lhe seja doce na boca, ainda que ele o esconda debaixo da sua língua,
13 ɛwɔ mu sɛ ontumi nnyaa mu
13 ainda que não o queira largar, antes o retenha na sua boca,
14 nanso, nʼaduan bɛyɛ nwen wɔ ne yafunu mu;
14 contudo a sua comida se transforma nas suas entranhas; dentro dele se torna em fel de áspides.
15 Ɔbɛfe ahonyade a ɔmenee no;
15 Engoliu riquezas, mas vomitá-las-á; do ventre dele Deus as lançará.
16 Ɔbɛfefe awɔ bɔre;
16 Veneno de áspides sorverá, língua de víbora o matará.
17 Ɔrennya nsuwansuwa no nnom
17 Não verá as correntes, os rios e os ribeiros de mel e de manteiga.
18 Ɔbɛdan nea ɔbrɛ nyae no aba a ɔrenni bi;
18 O que adquiriu pelo trabalho, isso restituirá, e não o engolirá; não se regozijará conforme a fazenda que ajuntou.
19 Efisɛ ɔhyɛɛ ahiafo so ma wodii ohia buruburoo;
19 Pois que oprimiu e desamparou os pobres, e roubou a casa que não edificou.
20 “Ampa ara ɔrennya ahomegye mfi nea wapere anya no mu;
20 Porquanto não houve limite à sua cobiça, nada salvará daquilo em que se deleita.
21 Wafom nneɛma nyinaa awie;
21 Nada escapou à sua voracidade; pelo que a sua prosperidade não perdurará.
22 Nʼadedodow nyinaa mu no, ɔbɛkɔ ɔhaw mu;
22 Na plenitude da sua abastança, estará angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.
23 Bere a nʼafuru ayɛ ma no,
23 Mesmo estando ele a encher o seu estômago, Deus mandará sobre ele o ardor da sua ira, que fará chover sobre ele quando for comer.
24 Ɛwɔ mu sɛ oguan fi dade akode ano
24 Ainda que fuja das armas de ferro, o arco de bronze o atravessará.
25 Ɔtwe bɛmma no fi nʼakyi,
25 Ele arranca do seu corpo a flecha, que sai resplandecente do seu fel; terrores vêm sobre ele.
26 sum kabii retwɛn nʼademude.
26 Todas as trevas são reservadas paro os seus tesouros; um fogo não assoprado o consumirá, e devorará o que ficar na sua tenda.
27 Ɔsoro bɛda nʼafɔdi adi,
27 Os céus revelarão a sua iniqüidade, e contra ele a terra se levantará.
28 Nsuyiri bɛtwe ne fi akɔ,
28 As rendas de sua casa ir-se-ão; no dia da ira de Deus todas se derramarão.
29 Eyi ne nkrabea a Onyankopɔn de ma amumɔyɛfo,
29 Esta, da parte de Deus, é a porção do ímpio; esta é a herança que Deus lhe reserva.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.