Salmos 95
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NVT
1 Alam tambou ve tapakur Yoova.
1 Venham, vamos cantar ao S enhor ! Vamos aclamar a Rocha de nossa salvação.
2 Alam tala tayooz ila naagho, ve tapakuru pa poia tooni.
2 Vamos chegar diante dele com ações de graças e cantar a ele salmos de louvor.
3 Pasaa, Yoova, i Maaron tiina.
3 Pois o S enhor é o grande Deus, o grande Rei acima de todos os deuses.
4 Gabua naol isov to taan tigheen ila i niima.
4 Em suas mãos estão as profundezas da terra, a ele pertencem os mais altos montes.
5 Te tomania taan, ene gabua tooni mon.
5 O mar é dele, pois ele o criou; suas mãos formaram a terra firme.
6 Yam alam talup ghiit ve tasuŋ pa Yoova.
6 Venham, vamos adorar e nos prostrar, vamos nos ajoelhar diante do S
7 I Maaron toit, ve iit sipsip tooni.
7 pois ele é o nosso Deus. Somos o povo que ele pastoreia, o rebanho sob o seu cuidado. Quem dera hoje vocês ouvissem a voz do S
8 I isaav payam ighe: “Apoon lolomim payau ve agham taliiŋzizi imin muuŋ timbumimŋa tighamu izi nugh ŋginaaŋa to Meriba ve Masa na sov.
8 Pois ele diz: “Não endureçam o coração, como fizeram seus antepassados em Meribá, como fizeram em Massá, no deserto.
9 Saawe tana, yau nagham uraat tintiina ila sosozi, ve tighita pa tauzi matazi wa.
9 Ali eles me tentaram e me puseram à prova, apesar de terem visto tudo que fiz.
10 Tauta lolog pazi mako kat irau ndaman tamoot ru.
10 Por quarenta anos estive irado com eles e disse: ‘São um povo cujo coração sempre se afasta de mim; recusam-se a andar em meus caminhos’.
11 Tauta nasaav ariaaŋ pazi toman ateg yavyav, ve napariaaŋ saveeŋ tsiau naghe:
11 Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.