Salmos 95
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs BKJ
1 Alam tambou ve tapakur Yoova.
1 Ó vinde, cantemos ao SENHOR; façamos um barulho alegre à rocha da nossa salvação.
2 Alam tala tayooz ila naagho, ve tapakuru pa poia tooni.
2 Venhamos diante da sua presença com ações de graças, e façamos um barulho alegre a ele com salmos.
3 Pasaa, Yoova, i Maaron tiina.
3 Pois o SENHOR é um grande Deus, e um grande Rei sobre todos os deuses.
4 Gabua naol isov to taan tigheen ila i niima.
4 Em suas mãos estão os lugares profundos da terra; também é sua a força dos montes.
5 Te tomania taan, ene gabua tooni mon.
5 O mar é seu, e ele o fez; e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Yam alam talup ghiit ve tasuŋ pa Yoova.
6 Ó vinde, adoremos e nos prostremos; ajoelhemos diante do SENHOR, nosso criador.
7 I Maaron toit, ve iit sipsip tooni.
7 Pois ele é o nosso Deus, e somos o povo do seu pasto, e as ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz;
8 I isaav payam ighe: “Apoon lolomim payau ve agham taliiŋzizi imin muuŋ timbumimŋa tighamu izi nugh ŋginaaŋa to Meriba ve Masa na sov.
8 não endureçais o vosso coração, como na provocação, e como no dia da tentação no deserto;
9 Saawe tana, yau nagham uraat tintiina ila sosozi, ve tighita pa tauzi matazi wa.
9 quando vossos pais me tentaram, me provocaram, e viram a minha obra.
10 Tauta lolog pazi mako kat irau ndaman tamoot ru.
10 Ao longo de quarenta anos eu fui entristecido por esta geração, e disse: Este é um povo que erra em seu coração, e não conheceram os meus caminhos;
11 Tauta nasaav ariaaŋ pazi toman ateg yavyav, ve napariaaŋ saveeŋ tsiau naghe:
11 Ao qual jurei na minha ira que eles não entrarão no meu descanso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.