Salmos 86
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs BKJ
1 O Yoova, ughur taliŋam payau. Ulooŋ suŋuuŋ tsiau tane, ve uul ghau.
1 Oração de Davi. Inclina o teu ouvido, ó SENHOR, ouve-me, pois eu sou pobre e necessitado.
2 Yau besooŋa tsio, ve nanumeer ghom.
2 Preserva a minha alma; pois eu sou santo; ó tu, meu Deus, salva o teu servo que confia em ti.
3 Tiina tsiau, lolom isaghatin ghau ve uul ghau!
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois eu clamo a ti diariamente.
4 Yoova, yau besooŋa tsio. Yau nasuŋ payo toman lolog.
4 Regozija a alma do teu servo; pois para ti, ó Senhor, elevo a minha alma.
5 Tiina tsiau, yo poiam kat, ve upulpul sosor to tamtamon.
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar; e abundante em misericórdia a todos aqueles que clamam a ti.
6 Tiina tsiau, ughur taliŋam pa suŋuuŋ tsiau.
6 Dá ouvidos, ó SENHOR, à minha oração; e atende à voz das minhas súplicas.
7 Saawe tau naleep ila pataŋani loolo, yau nataŋ rarai ghom.
7 No dia da minha tribulação, eu clamarei a ti; pois tu me responderás.
8 Tiina tsiau, yo mon ta Maaron tauu. Maaron ite paam raraate imin yo mako.
8 Entre os deuses não há nenhum como tu, ó Senhor, nem há obras como as tuas obras.
9 Yoova, yo ughur tamtamon tisov tileep irau nugh toz toz.
9 Todas as nações que tu fizeste virão e adorarão diante de ti, ó Senhor; e glorificarão o teu nome.
10 Pasaa, yo ezam tiina, ve ughamgham gabua ŋgeretazi tintiina.
10 Pois tu és grande e fazes coisas maravilhosas; somente tu és Deus.
11 O Yoova, utotoi eez tsio payau
11 Ensina-me o teu caminho, ó SENHOR; eu andarei na tua verdade; une o meu coração para temer o teu nome.
12 O Tiina, yo Maaron tsiau.
12 Eu te louvarei, ó Senhor meu Deus, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 Pasaa, yo lolom isaghav ghau ariaaŋ ve uluul ghau.
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e tu livraste minha alma do mais baixo inferno.
14 O Maaron, ughita. Aazne, zeran sasaghati tiburig tighe tivaghamun ghau.
14 Ó Deus, os orgulhosos se levantam contra mim, e as assembleias de homens violentos buscaram a minha alma, e não te puseram diante deles.
15 Tiina, yo Maaron tau lolom isasaghatin ghei, ve ughamgham poghani ghei.
15 Mas tu, ó Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e gracioso, longânimo, e abundante em misericórdia e verdade.
16 Tauvene matam imuul ilam payau, ve lolom isaghatin ghau.
16 Ó, torna-te a mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua força ao teu servo, e salva o filho da tua serva.
17 O Yoova, ugham ŋgar eta leso itotoi ighe yo lolom poia payau.
17 Mostra-me um sinal pelo bem; que aqueles que me odeiam possam vê-lo, e fiquem envergonhados, porque tu, SENHOR, me ajudaste e me consolaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.