Salmos 82
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NVT
1 Maaron ileep ila niia to ghamuuŋ pooz, ve yes daaba to nugh sambam tilup zi ila naagho.
1 Deus preside a assembleia dos céus; no meio dos seres celestiais,
2 “Yam tane, eez tsiam to ghamuuŋ pooz, iduduuŋ mako. Pale ŋeez o apul ŋgar tana?
2 “Até quando tomarão decisões injustas que favorecem a causa dos perversos? Interlúdio
3 Yam aat apaburigin zi, leso tigharaat saveeŋ to yes tau tapirizi imbool ve yes parooŋa, le iduduuŋ mon.
3 “Façam justiça ao pobre e ao órfão, defendam os direitos do oprimido e do desamparado.
4 Tauvene yes tau tapirizi imbool, ve yes mbolaaŋa,
4 Livrem o pobre e o necessitado, libertem-nos das garras dos perversos.
5 Eemon yam aghamgham tauvene mako.
5 Esses opressores nada entendem; são completos ignorantes! Andam sem rumo na escuridão, enquanto os alicerces da terra estremecem.
6 Onoon, muuŋ yau nawaat gham naghe ‘zimaronŋa.’
6 Eu digo: ‘Vocês são deuses, são todos filhos do Altíssimo.
7 Eemon yam pale asov amatmaat raraate imin eval tiina to taan.
7 Morrerão, porém, como simples mortais e cairão como qualquer governante’”.
8 O Maaron, uburig ve ughur atuya pa zeran sasaghati tau tileep izi taan na.
8 Levanta-te, ó Deus, e julga a terra, pois todas as nações te pertencem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.