Salmos 82

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Maaron ileep ila niia to ghamuuŋ pooz, ve yes daaba to nugh sambam tilup zi ila naagho.
1 Deus está na assembléia divina; julga no meio dos deuses:
2 “Yam tane, eez tsiam to ghamuuŋ pooz, iduduuŋ mako. Pale ŋeez o apul ŋgar tana?
2 Até quando julgareis injustamente, e tereis respeito às pessoas dos ímpios?
3 Yam aat apaburigin zi, leso tigharaat saveeŋ to yes tau tapirizi imbool ve yes parooŋa, le iduduuŋ mon.
3 Fazei justiça ao pobre e ao órfão; procedei retamente com o aflito e o desamparado.
4 Tauvene yes tau tapirizi imbool, ve yes mbolaaŋa,
4 Livrai o pobre e o necessitado, livrai-os das mãos dos ímpios.
5 Eemon yam aghamgham tauvene mako.
5 Eles nada sabem, nem entendem; andam vagueando às escuras; abalam-se todos os fundamentos da terra.
6 Onoon, muuŋ yau nawaat gham naghe ‘zimaronŋa.’
6 Eu disse: Vós sois deuses, e filhos do Altíssimo, todos vós.
7 Eemon yam pale asov amatmaat raraate imin eval tiina to taan.
7 Todavia, como homens, haveis de morrer e, como qualquer dos príncipes, haveis de cair.
8 O Maaron, uburig ve ughur atuya pa zeran sasaghati tau tileep izi taan na.
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra; pois a ti pertencem todas as nações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.