Salmos 82

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs BKJ

Sair da comparação
1 Maaron ileep ila niia to ghamuuŋ pooz, ve yes daaba to nugh sambam tilup zi ila naagho.
1 Salmo de Asafe. Deus se encontra na congregação dos poderosos; ele julga entre os deuses.
2 “Yam tane, eez tsiam to ghamuuŋ pooz, iduduuŋ mako. Pale ŋeez o apul ŋgar tana?
2 Por quanto tempo julgareis injustamente, e aceitareis as pessoas dos perversos? Selá.
3 Yam aat apaburigin zi, leso tigharaat saveeŋ to yes tau tapirizi imbool ve yes parooŋa, le iduduuŋ mon.
3 Defendei os pobres e os órfãos; fazei justiça ao aflito e ao necessitado.
4 Tauvene yes tau tapirizi imbool, ve yes mbolaaŋa,
4 Livrai o pobre e o necessitado; liberte-os da mão dos perversos.
5 Eemon yam aghamgham tauvene mako.
5 Eles não conhecem, nem entendem; eles caminham na escuridão; todos os fundamentos da terra estão fora de curso.
6 Onoon, muuŋ yau nawaat gham naghe ‘zimaronŋa.’
6 Eu disse: Vós sois deuses, e todos vós sois filhos do Altíssimo.
7 Eemon yam pale asov amatmaat raraate imin eval tiina to taan.
7 Todavia morrereis como homens, e caireis como um dos príncipes.
8 O Maaron, uburig ve ughur atuya pa zeran sasaghati tau tileep izi taan na.
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra. Pois tu herdarás todas as nações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.