Salmos 80
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs VC
1 O Maaron, yo ŋginiiŋ to yei Israela, ve yei sipsip tsio.
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 Yo saksakim ve ariaŋam.
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 O Maaron, uul ghei ve upalot ghei.
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 O Yoova, yo Maaron saksakim ve uŋgin gabua naol isov.
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 Yo ugham ghei nibaad pataŋani tiina le isooŋ katin ghei.
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 Yo ughur murim payei. Tauvene nugh nugh tau tileep tigharau ghei ne, tivazorai zi pa taan tsiei tighe tighamu imin lezi.
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 Yo Maaron saksakim ve uŋgin gabua naol isov. Uul ghei ve upalot ghei.
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 Muuŋ, ai vaen ee iyooz ila taan to yes Isipa.
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 Ve uzavaan puughu, leso itum poi.
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 Ai vaen tane itum izaa izaa, le itav loloz to nugh tane, ve imin yavyaav pazi.
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 Booga siriv tiraraav zi tila le tivot nari to te Mediterenian.
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 Mindai ta aazne ureu didiiŋ tau muuŋ ilivutin uum vaen tsio na?
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 Ve ŋgai sagsag tisusus puughu ve tivavaghaaza,
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 — ausente —
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 — ausente —
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 Aazne, koiamŋa tiŋgor ai vaen tsio izi, ve tisuruuva izala yav.
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 Eemon tamtamon tsio tau ileep ila nimam tapir na, uŋgin poghania ila nimam saamba.
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 Ighe ugham tauvene, ene yei aat irau nighur murimai payo muul mako.
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 O Yoova, yo Maaron saksakim ve uŋgin gabua naol isov. Uul ghei ve upalot ghei.
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.