Salmos 51
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NVI
1 O Maaron, yo lolom isaghav tamtamon tsio ariaaŋ ve uluul zi.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por teu amor; por tua grande compaixão apaga as minhas transgressões.
2 Yau nasosor pa eez tsio, ve nagham ŋgar saghati ila yo matam.
2 Lava-me de toda a minha culpa e purifica-me do meu pecado.
3 Pa yau naghilaal sosor tsiau wa. Yau nazoor aliŋam ve nasosor pa eez tsio.
3 Pois eu mesmo reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado sempre me persegue.
4 Sosor tau naghamu ne, ene iŋarui ghom mon.
4 Contra ti, só contra ti, pequei e fiz o que tu reprovas, de modo que justa é a tua sentença e tens razão em condenar-me.
5 Saawe tau tinaŋ ipoop ghau ve ilam, yau nasosor pa eez tsio.
5 Sei que sou pecador desde que nasci, sim, desde que me concebeu minha mãe.
6 Maaron, yo ughe yau nataghon saveeŋ onoon toman lolog.
6 Sei que desejas a verdade no íntimo; e no coração me ensinas a sabedoria.
7 Ureu sosor tsiau isov ilale. Leso naŋgalaaŋ ila yo matam.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e mais branco do que a neve serei.
8 Yau naghe nalooŋ ghom usaav ughe yo ureu sosor tsiau wa.
8 Faze-me ouvir de novo júbilo e alegria; e os ossos que esmagaste exultarão.
9 Ŋgar tsiau naol tau isosor pa eez tsio na, matam ila pani muul sov.
9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Maaron, ugham ŋgar ŋgalaaŋa ivot ila lolog, ve upalot ghau.
10 Cria em mim um coração puro, ó Deus, e renova dentro de mim um espírito estável.
11 Uziir ghau pa naghom sov.
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu Santo Espírito.
12 Muuŋ, yo ugham mulin ghau le lolog poia kat.
12 Devolve-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito pronto a obedecer.
13 Ighe ugham tauvene, yau aat napaduduuŋ yes tau tizorzoor aliŋam,
13 Então ensinarei os teus caminhos aos transgressores, para que os pecadores se voltem para ti.
14 Maaron, sosor tsiau to naliŋ siŋ, ene tiina kat. Irau to namaat pani.
14 Livra-me da culpa dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação! E a minha língua aclamará à tua justiça.
15 Yau mayag pa sosor tsiau, ve naneneeŋ mon.
15 Ó Senhor, dá palavras aos meus lábios, e a minha boca anunciará o teu louvor.
16 Maaron, yo lolom pa nagham ŋgai imin watooŋrau payo mako.
16 Não te deleitas em sacrifícios nem te agradas em holocaustos, se não eu os traria.
17 Watooŋrau tau yo lolom pani na, ene tauvene: Yau aat natatan taug, ve lolog ipataŋan pa sosor tsiau.
17 Os sacrifícios que agradam a Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, não desprezarás.
18 Maaron, ugham poghania nugh Zion itaghon taum lolom.
18 Por tua boa vontade faze Sião prosperar; ergue os muros de Jerusalém.
19 Leso nigham watooŋrau tau iduduuŋ ila yo matam.
19 Então te agradarás dos sacrifícios sinceros, das ofertas queimadas e dos holocaustos; e novilhos serão oferecidos sobre o teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.