Salmos 52

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T)

1 Yo ŋeer ariaŋam, mindai ta aliŋam izazaa, ve upakur ghom pa ŋgar saghati tau ugham pa Maaron tamtamon tooni?

2 Yo ŋeer to karom! Monmon, uiliil eez to uvaghamunia tamtamon.

3 Ŋgar poia ve saveeŋ onoon, yo lolom pani mako.

4 Yo avom karom.

5 Tauvene Maaron pale ivaghamun ghom le usaghat kat. Irau uburig muul mako.

6 Ŋgar tau Maaron pale igham payo na, ighe zeran duduŋazi tighita, ene pale tiroi.

7 “Aghita. Ene ŋeer tau loolo pa igham uleeŋ ila to Maaron ve iyooŋ ila tooni mako.

8 Eemon yau pale nayooz tuŋia ve naleep malau izi taan, imin ai oliv tau iyooz iloŋ ila Rumei to Maaron sirsiira.

9 Maaron, yau lolog poia kat pa ŋgar tau yo ughamu na.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.