Salmos 52
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NVI
1 Yo ŋeer ariaŋam, mindai ta aliŋam izazaa, ve upakur ghom pa ŋgar saghati tau ugham pa Maaron tamtamon tooni?
1 Por que você se vangloria do mal e de ultrajar a Deus continuamente?, ó homem poderoso.
2 Yo ŋeer to karom! Monmon, uiliil eez to uvaghamunia tamtamon.
2 Sua língua trama destruição; é como navalha afiada, cheia de engano.
3 Ŋgar poia ve saveeŋ onoon, yo lolom pani mako.
3 Você prefere o mal ao bem, a falsidade, em lugar da verdade. Pausa
4 Yo avom karom.
4 Você ama toda palavra maldosa, ó língua mentirosa!
5 Tauvene Maaron pale ivaghamun ghom le usaghat kat. Irau uburig muul mako.
5 Saiba que Deus o arruinará para sempre: Ele o agarrará e o arrancará da sua tenda; ele o desarraigará da terra dos vivos. Pausa
6 Ŋgar tau Maaron pale igham payo na, ighe zeran duduŋazi tighita, ene pale tiroi.
6 Os justos verão isso e temerão; rirão dele, dizendo:
7 “Aghita. Ene ŋeer tau loolo pa igham uleeŋ ila to Maaron ve iyooŋ ila tooni mako.
7 "Veja só o homem que rejeitou a Deus como refúgio; confiou em sua grande riqueza e buscou refúgio em sua maldade! "
8 Eemon yau pale nayooz tuŋia ve naleep malau izi taan, imin ai oliv tau iyooz iloŋ ila Rumei to Maaron sirsiira.
8 Mas eu sou como uma oliveira que floresce na casa de Deus; confio no amor de Deus para todo o sempre.
9 Maaron, yau lolog poia kat pa ŋgar tau yo ughamu na.
9 Para sempre te louvarei pelo que fizeste; na presença dos teus fiéis proclamarei o teu nome, porque tu és bom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.