Salmos 52
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NVT
1 Yo ŋeer ariaŋam, mindai ta aliŋam izazaa, ve upakur ghom pa ŋgar saghati tau ugham pa Maaron tamtamon tooni?
1 Por que conta vantagem de seus crimes, grande guerreiro? Não sabe que o amor de Deus dura para sempre?
2 Yo ŋeer to karom! Monmon, uiliil eez to uvaghamunia tamtamon.
2 O dia todo você trama destruição; sua língua mentirosa corta como navalha afiada.
3 Ŋgar poia ve saveeŋ onoon, yo lolom pani mako.
3 Ama o mal mais que o bem e fala mais mentiras que verdades. Interlúdio
4 Yo avom karom.
4 Você gosta de destruir os outros com suas palavras, seu mentiroso!
5 Tauvene Maaron pale ivaghamun ghom le usaghat kat. Irau uburig muul mako.
5 Por isso, Deus o destruirá de uma vez por todas; ele o tirará de sua casa e o arrancará da terra dos vivos. Interlúdio
6 Ŋgar tau Maaron pale igham payo na, ighe zeran duduŋazi tighita, ene pale tiroi.
6 Os justos verão isso e temerão; rirão de você e dirão:
7 “Aghita. Ene ŋeer tau loolo pa igham uleeŋ ila to Maaron ve iyooŋ ila tooni mako.
7 “Vejam o que acontece aos poderosos guerreiros que não fazem de Deus sua fortaleza! Confiam em suas muitas riquezas e se refugiam em sua maldade”.
8 Eemon yau pale nayooz tuŋia ve naleep malau izi taan, imin ai oliv tau iyooz iloŋ ila Rumei to Maaron sirsiira.
8 Eu, porém, sou como a oliveira que floresce na casa de Deus; sempre confiarei no amor de Deus.
9 Maaron, yau lolog poia kat pa ŋgar tau yo ughamu na.
9 Eu te louvarei para sempre, ó Deus, por aquilo que fizeste. Confiarei em teu bom nome, na presença de teu povo fiel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.