Salmos 17

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O Yoova, ulooŋ taŋiiz tsiau tane, ve uul ghau.
1 Ouve, S enhor , minha súplica por justiça; atende a meu clamor por socorro. Escuta minha oração, pois ela vem de lábios sinceros.
2 Yo ughita gabua naol isov, ve yo uwatagh ughe yau nataghon ŋgar tau iduduuŋ ila yo matam.
2 Declara-me inocente, pois teus olhos veem com imparcialidade.
3 Yo ugabiiz poghani ghau, ve utoov ghau. Ve ulam utiir ghau pa mboŋ paam. Tauta uwatagh katin lolog.
3 Tu puseste à prova meus pensamentos; durante a noite, examinaste meu coração. Tu me sondaste e não encontraste nenhum mal; estou decidido a não pecar com minhas palavras.
4 Yau nataghon ŋgar tau zeran siriv tighamghamu ne mako. Pasaa, matag kisin saveeŋ tsio.
4 Quanto ao modo de agir, segui teus mandamentos, que me guardam de imitar as ações de pessoas cruéis.
5 Saawe isov, nataghon eez tsio mon.
5 Meus passos permaneceram em teu caminho, meus pés não se desviaram dele.
6 O Maaron, yau nawatagh: Saawe isov, yo uloŋlooŋ suŋuuŋ tsiau. Tauvene nataŋ rarai ghom naghe uul ghau.
6 Clamo a ti, ó Deus, pois sei que responderás; inclina-te e ouve minha oração.
7 Yo lolom isaghav tamtamon tsio ariaaŋ ve uluul zi.
7 Mostra-me as maravilhas do teu amor; com teu poder, tu livras os que buscam em ti refúgio dos inimigos.
8 Uŋgin poghani ghau imin yo uŋgin taum matam.
8 Protege-me, como a menina de teus olhos; esconde-me à sombra de tuas asas.
9 Pa zeran sasaghati tizuari zi tighe tivaghamun ghau.
9 Guarda-me dos perversos que me atacam, dos inimigos mortais que me cercam.
10 Lolozi isaghatin tamtamon mako.
10 Eles não têm compaixão; ouve como contam vantagem!
11 Yes titaghon ghau tilam gha tilivutin ghau wa.
11 Seguem meus passos e me rodeiam, prontos para me derrubar.
12 Yes timin laion tau pitoola ve ighe iraŋgat gabua leso ighani.
12 São como leões famintos, ansiosos para me despedaçar, como jovens leões escondidos, de tocaia.
13 Yoova, uburig urav koiagŋa lak! Uyooz umin sigheu payau, upoon zi, ve utatan tapirizi.
13 Levanta-te, ó S enhor ! Enfrenta-os e faze-os cair de joelhos! Com tua espada, livra-me dos perversos!
14 Zeran tawe tigham ŋgar tighe gabua to taan, ene gabua tauu.
14 Pelo poder de tua mão, S enhor , destrói os que buscam neste mundo sua recompensa. Satisfaz, porém, a fome dos que te são preciosos; que os filhos deles tenham fartura e deixem herança para os netos.
15 Eemon yau ŋeer duduŋag. Tauvene yau aat naghita naghom.
15 Porque sou justo, verei a ti; quando acordar, te verei face a face e me satisfarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.