Salmos 17
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NAA
1 O Yoova, ulooŋ taŋiiz tsiau tane, ve uul ghau.
1 Ouve, Senhor , a causa justa, atende o meu clamor! Dá ouvidos à minha oração, pois ela não procede de lábios enganosos.
2 Yo ughita gabua naol isov, ve yo uwatagh ughe yau nataghon ŋgar tau iduduuŋ ila yo matam.
2 Venha da tua presença o julgamento a meu respeito; os teus olhos veem com equidade.
3 Yo ugabiiz poghani ghau, ve utoov ghau. Ve ulam utiir ghau pa mboŋ paam. Tauta uwatagh katin lolog.
3 Sondas o meu coração, de noite me visitas, provas-me no fogo e não encontras em mim nenhuma iniquidade; a minha boca não transgride.
4 Yau nataghon ŋgar tau zeran siriv tighamghamu ne mako. Pasaa, matag kisin saveeŋ tsio.
4 Quanto às obras humanas, pela palavra dos teus lábios eu tenho me guardado dos caminhos do violento.
5 Saawe isov, nataghon eez tsio mon.
5 Os meus passos se acostumaram às tuas veredas, os meus pés não resvalaram.
6 O Maaron, yau nawatagh: Saawe isov, yo uloŋlooŋ suŋuuŋ tsiau. Tauvene nataŋ rarai ghom naghe uul ghau.
6 Eu te invoco, ó Deus, pois tu me respondes; inclina os ouvidos para mim e ouve as minhas palavras.
7 Yo lolom isaghav tamtamon tsio ariaaŋ ve uluul zi.
7 Mostra as maravilhas da tua bondade, ó Salvador daqueles que à tua direita se refugiam dos seus adversários.
8 Uŋgin poghani ghau imin yo uŋgin taum matam.
8 Guarda-me como a menina dos olhos; esconde-me à sombra das tuas asas.
9 Pa zeran sasaghati tizuari zi tighe tivaghamun ghau.
9 Protege-me dos perversos que me oprimem, dos inimigos que me assediam de morte.
10 Lolozi isaghatin tamtamon mako.
10 Insensíveis, eles cerram o coração e falam com lábios insolentes;
11 Yes titaghon ghau tilam gha tilivutin ghau wa.
11 andam agora cercando os nossos passos e fixam em nós os olhos para nos derrubar.
12 Yes timin laion tau pitoola ve ighe iraŋgat gabua leso ighani.
12 Parecem-se com o leão, ávido por sua presa, ou o leãozinho, que espreita de emboscada.
13 Yoova, uburig urav koiagŋa lak! Uyooz umin sigheu payau, upoon zi, ve utatan tapirizi.
13 Levanta-te, Senhor ! Enfrenta-os e arrasa-os! Com a tua espada livra a minha alma do ímpio.
14 Zeran tawe tigham ŋgar tighe gabua to taan, ene gabua tauu.
14 Com a tua mão, Senhor , livra-me dos homens deste mundo, cuja porção é desta vida e cujo ventre tu enches com os teus tesouros; os quais se fartam de filhos e o que lhes sobra deixam aos seus pequeninos.
15 Eemon yau ŋeer duduŋag. Tauvene yau aat naghita naghom.
15 Eu, porém, na justiça contemplarei a tua face; quando acordar, me satisfarei com a tua semelhança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.