Salmos 122
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs ARIB
1 Saawe tau tisaav payau tighe: “Uburig ve itiŋa tazala pa Yoova rumei tooni!”
1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à casa do Senhor.
2 Ve aazne, nilam niloŋ nila Yerusalem loolo, ve niyooz nigharau didiiŋ ariaaŋa tau ilivut Yerusalem na atamana.
2 Os nossos pés estão parados dentro das tuas portas, ó Jerusalém!
3 Yerusalem, ene nugh paghuuna.
3 Jerusalém, que és edificada como uma cidade compacta,
4 Iit tamtamon to Yoova monmon tazazalam sene pa suŋuuŋ.
4 aonde sobem as tribos, as tribos do Senhor, como testemunho para Israel, a fim de darem graças ao nome do Senhor.
5 Pasaa, kinik tsiei tau tivot ila to David na, niazi to ghamuuŋ pooz igheen nugh tane.
5 Pois ali estão postos os tronos de julgamento, os tronos da casa de Davi.
6 Suŋuuŋ tsiam iŋarui Yoova, ve aghasoni to igham tamtamon to Yerusalem tileep poia toman lolozi luuma!
6 Orai pela paz de Jerusalém; prosperem aqueles que te amam.
7 Ve yes tau tileep iloŋ ila didiiŋ ariaaŋa to Yerusalem loolo na, ugham zi tileep poia toman lolozi luuma.
7 Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios.
8 Yau matag iŋgal toŋvetaz tsiau ve zetagŋa.
8 Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Haja paz dentro de ti.
9 Ve nagham ŋgar pa Maaron toit Yoova rumei tooni paam.
9 Por causa da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.