Salmos 47
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NVI
1 Yam tamtoghon to ndug ndug, tinimim iza ve apambar nimamim!
1 Batam palmas, vocês, todos os povos; aclamem a Deus com cantos de alegria.
2 Pasa Yoova, ye Maaron Tiina To Ilib Pa Ndimaronŋa Tisob. Amatughez pani ve ataghon ŋgar toni.
2 Pois o Senhor Altíssimo é temível, é o grande Rei sobre toda a terra!
3 Ye itatan ndug ndug, ve ighur di tineep ila sambamai.
3 Ele subjugou as nações ao nosso poder, os povos colocou debaixo de nossos pés,
4 Iit siŋ to Yakop, Yoova lolo ineep toit kat. Tauto irab motin taan suruvu eez, ve igham pait.
4 e escolheu para nós a nossa herança, o orgulho de Jacó, a quem amou. Pausa
5 Maaron izala ina to ghamuuŋ pooz ve ineep tonowe.
5 Deus subiu em meio a gritos de alegria; o Senhor, em meio ao som de trombetas.
6 Ambou, ambou!
6 Ofereçam música a Deus, cantem louvores! Ofereçam música ao nosso Rei, cantem louvores!
7 Pasa Maaron, ye kinik tiina. Tamtoghon tisob to taan tineep ila samba.
7 Pois Deus é o rei de toda a terra; cantem louvores com harmonia e arte.
8 Maaron ineep ila ina patabuaŋ to ghamuuŋ pooz, ve iŋgin ndug tisob.
8 Deus reina sobre as nações; Deus está assentado em seu santo trono.
9 Daba to ndug ndug tilup toman iit to tambesmbees pa Maaron to Abaram, ve itiŋa tapait iza.
9 Os soberanos das nações se juntam ao povo do Deus de Abraão, pois os governantes da terra pertencem a Deus; ele é soberanamente exaltado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.