Salmos 33

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yam to ataghon ŋgar deŋia, lolomim poia pa Yoova, ve alool ve apaiti.
1 Cantem de alegria ao Senhor, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Apambar ambam, ve arab gita, ve apakur Yoova.
2 Louvem o Senhor com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.
3 Ambou mbouŋ paghu pani,
3 Cantem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.
4 Pasa saveeŋ to Yoova, nene onoon ve deŋia moghon.
4 Pois a palavra do Senhor é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.
5 Ye lolo pa ŋgar deŋia ve ŋgar to gharatooŋ pataŋani to tamtoghon le deŋia.
5 Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Muuŋ, saveeŋ to Yoova moghon, tauto mbeb to sambam paroŋania tisob tivot.
6 Mediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.
7 Ye igham te ila ilupi ila dige ee moghon.
7 Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.
8 Yam to aneep irau taan, amatughez pa Yoova ve ataghon ŋgar toni.
8 Toda a terra tema o Senhor; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.
9 Pasa, ye isaav moghon, ve sambam ve taan tivot titaghon tau aliŋa.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.
10 Ndug ndug matadi iŋgal ŋgar naol tighaze tigham di.
10 O Senhor desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.
11 Eemoghon Yoova, ighaze mata iŋgal ŋgar eta, nene pale ŋgar tonenen ineep tovene irau sawa isob.
11 Mas os planos do Senhor permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.
12 Yes Israela Maaron todi, nene Yoova. Tauto tinidi iza pa poia toni to izaza todi.
12 Como é feliz a nação que tem o Senhor como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!
13 Yoova ineep izi sambam, ve mata izizi pa ival tiina to taan. Mbo 11:4, 14:2, 53:2
13 Dos céus olha o Senhor e vê toda a humanidade;
14 Ye ineep ila ina to ghamuuŋ pooz, ve ighita tamtoghon tisob to tineep izi taan.
14 do seu trono ele observa todos os habitantes da terra;
15 Ye to ighurghur ŋgar ila tamtoghon eŋaeŋa lolodi.
15 ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
16 Ighaze kinik eta le ndaaba katindi, irau ndaaba tonenen eŋgendi tilib pa malmal maau.
16 Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
17 Ve hos to ndaaba tilaan padi pa malmal, tovene paam. Ighaze tighur matadi padi pa tiuul di ve tilib pa koiadi, nene pale tighur matadi padi sorok.
17 O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.
18 Onoon kat, yes to timatughez pa Yoova ve titaghon ŋgar toni, ye mata padi.
18 Mas o Senhor protege aqueles que o temem, e os que firmam a esperança no seu amor,
19 Ye iuluul di, ve igham mulin di pa pataŋani todi. Leso tineep pooi.
19 para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
20 Tovenen iit tanumeer Yoova, ve taghur mataad pani.
20 Nossa esperança está no Senhor; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.
21 Ye moghon, tauto lolood poia kat, ve tiniid iza.
21 Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
22 Yoova, yei nighur matamai payom pa uul ghei.
22 Esteja sobre nós o teu amor, Senhor, como está em ti a nossa esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.