Salmos 20

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Sawa to ighaze yom uneep ila pataŋani lolo, Yoova pale ilooŋ suŋuuŋ tiom ve iuul ghom.
1 Que o Senhor te responda no tempo da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja!
2 Maaron ineep ila rumai toni patabuaŋ izi lolooz Zion.
2 Do santuário te envie auxílio e de Sião te dê apoio.
3 Pale mata iŋgal watooŋrau tiom tisob. Irau lolo imaagh padi maau.
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas e aceite os teus holocaustos. Pausa
4 Ve mbeb to yom lolom pani, ye pale igham payom.
4 Conceda-te o desejo do teu coração e leve a efeito todos os teus planos.
5 Muri, sawa to yom ulib pa koiamŋa, yei pale lolomai poia kat ve nilool.
5 Saudaremos a tua vitória com gritos de alegria e ergueremos as nossas bandeiras em nome do nosso Deus. Que o Senhor atenda todos os teus pedidos!
6 Ghara nawatag: Yoova pale iuul kinik to ye tau ighuri pa uraat.
6 Agora sei que o Senhor dará vitória ao seu ungido; dos seus santos céus lhe responde com o poder salvador da sua mão direita.
7 Ndiran pida tinumeer karis todi to malmal,
7 Alguns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós confiamos no nome do Senhor nosso Deus.
8 Tovenen koiamai pale titaptap tizi.
8 Eles vacilam e caem, mas nós nos erguemos e estamos firmes.
9 O Yoova, ughur taliŋam pa taŋiiz tiei tonene, ve uul kinik tiei. Leso ilib pa koia.
9 Senhor, concede vitória ao rei! Responde-nos quando clamamos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.