Salmos 20
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs ARA
1 Sawa to ighaze yom uneep ila pataŋani lolo, Yoova pale ilooŋ suŋuuŋ tiom ve iuul ghom.
1 O Senhor te responda no dia da tribulação; o nome do Deus de Jacó te eleve em segurança.
2 Maaron ineep ila rumai toni patabuaŋ izi lolooz Zion.
2 Do seu santuário te envie socorro e desde Sião te sustenha.
3 Pale mata iŋgal watooŋrau tiom tisob. Irau lolo imaagh padi maau.
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas de manjares e aceite os teus holocaustos.
4 Ve mbeb to yom lolom pani, ye pale igham payom.
4 Conceda-te segundo o teu coração e realize todos os teus desígnios.
5 Muri, sawa to yom ulib pa koiamŋa, yei pale lolomai poia kat ve nilool.
5 Celebraremos com júbilo a tua vitória e em nome do nosso Deus hastearemos pendões; satisfaça o
6 Ghara nawatag: Yoova pale iuul kinik to ye tau ighuri pa uraat.
6 Agora, sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá do seu santo céu com a vitoriosa força de sua destra.
7 Ndiran pida tinumeer karis todi to malmal,
7 Uns confiam em carros, outros, em cavalos; nós, porém, nos gloriaremos em o nome do
8 Tovenen koiamai pale titaptap tizi.
8 Eles se encurvam e caem; nós, porém, nos levantamos e nos mantemos de pé.
9 O Yoova, ughur taliŋam pa taŋiiz tiei tonene, ve uul kinik tiei. Leso ilib pa koia.
9 Ó Senhor , dá vitória ao rei; responde-nos, quando clamarmos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.