Salmos 20

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Sawa to ighaze yom uneep ila pataŋani lolo, Yoova pale ilooŋ suŋuuŋ tiom ve iuul ghom.
1 O Senhor te ouça no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja.
2 Maaron ineep ila rumai toni patabuaŋ izi lolooz Zion.
2 Envie-te socorro do seu santuário, e te sustenha de Sião.
3 Pale mata iŋgal watooŋrau tiom tisob. Irau lolo imaagh padi maau.
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos.
4 Ve mbeb to yom lolom pani, ye pale igham payom.
4 Conceda-te conforme o desejo do teu coração, e cumpra todo o teu desígnio.
5 Muri, sawa to yom ulib pa koiamŋa, yei pale lolomai poia kat ve nilool.
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; satisfaça o Senhor todas as tuas petições.
6 Ghara nawatag: Yoova pale iuul kinik to ye tau ighuri pa uraat.
6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá lá do seu santo céu, com a força salvadora da sua destra.
7 Ndiran pida tinumeer karis todi to malmal,
7 Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
8 Tovenen koiamai pale titaptap tizi.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos erguemos e ficamos de pé.
9 O Yoova, ughur taliŋam pa taŋiiz tiei tonene, ve uul kinik tiei. Leso ilib pa koia.
9 Salva-nos, Senhor; ouça-nos o Rei quando clamarmos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.