Salmos 20

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Sawa to ighaze yom uneep ila pataŋani lolo, Yoova pale ilooŋ suŋuuŋ tiom ve iuul ghom.
1 O SENHOR te ouça no dia da angústia, o nome do Deus de Jacó te proteja.
2 Maaron ineep ila rumai toni patabuaŋ izi lolooz Zion.
2 Envie-te socorro desde o seu santuário, e te sustenha desde Sião.
3 Pale mata iŋgal watooŋrau tiom tisob. Irau lolo imaagh padi maau.
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos. (Selá.)
4 Ve mbeb to yom lolom pani, ye pale igham payom.
4 Conceda-te conforme ao teu coração, e cumpra todo o teu plano.
5 Muri, sawa to yom ulib pa koiamŋa, yei pale lolomai poia kat ve nilool.
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; cumpra o Senhor todas as tuas petições.
6 Ghara nawatag: Yoova pale iuul kinik to ye tau ighuri pa uraat.
6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele o ouvirá desde o seu santo céu, com a força salvadora da sua mão direita.
7 Ndiran pida tinumeer karis todi to malmal,
7 Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
8 Tovenen koiamai pale titaptap tizi.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
9 O Yoova, ughur taliŋam pa taŋiiz tiei tonene, ve uul kinik tiei. Leso ilib pa koia.
9 Salva-nos, Senhor; ouça-nos o rei quando clamarmos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.