Salmos 17

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O Yoova, ulooŋ taŋiiz tiou tonene, ve uul ghou.
1 Ouve, S enhor , minha súplica por justiça; atende a meu clamor por socorro. Escuta minha oração, pois ela vem de lábios sinceros.
2 Yom ughita mbeb tisob, ve uwatag ughaze you nataghon ŋgar deŋia ila matam.
2 Declara-me inocente, pois teus olhos veem com imparcialidade.
3 Yom uŋgabiiz poian ghou, ve utoov ghou. Ve unum utiir ghou pa mboŋ paam. Tauto uwatag katin lolog.
3 Tu puseste à prova meus pensamentos; durante a noite, examinaste meu coração. Tu me sondaste e não encontraste nenhum mal; estou decidido a não pecar com minhas palavras.
4 You nataghon ŋgar to ndiran pida tighamghami ne maau. Pasa, matag kisin saveeŋ tiom.
4 Quanto ao modo de agir, segui teus mandamentos, que me guardam de imitar as ações de pessoas cruéis.
5 Sawa isob, nataghon ataam tiom moghon.
5 Meus passos permaneceram em teu caminho, meus pés não se desviaram dele.
6 O Maaron, you nawatag: Moghon moghon, yom uloŋlooŋ suŋuuŋ tiou. Tovenen nataŋ roran ghom naghaze uul ghou.
6 Clamo a ti, ó Deus, pois sei que responderás; inclina-te e ouve minha oração.
7 Yom lolom ineep tuŋia ila to tamtoghon tiom ve uluul di.
7 Mostra-me as maravilhas do teu amor; com teu poder, tu livras os que buscam em ti refúgio dos inimigos.
8 Uŋgin poian ghou inimale uŋgin taum matam.
8 Protege-me, como a menina de teus olhos; esconde-me à sombra de tuas asas.
9 Pasa, ndiran samsamia tizuaria di tighaze le tiwaghamun ghou.
9 Guarda-me dos perversos que me atacam, dos inimigos mortais que me cercam.
10 Lolodi isamin tamtoghon maau.
10 Eles não têm compaixão; ouve como contam vantagem!
11 Yes titaghon ghou tinim tiluvut ghou wa.
11 Seguem meus passos e me rodeiam, prontos para me derrubar.
12 Yes tinimale laion to pitoola, ve ighaze isaas motin mbeb, leso ighani.
12 São como leões famintos, ansiosos para me despedaçar, como jovens leões escondidos, de tocaia.
13 Yoova, umundig urab koiagŋa lak! Uyoon unum sigeu payou, upoon di, ve utatan tapiridi.
13 Levanta-te, ó S enhor ! Enfrenta-os e faze-os cair de joelhos! Com tua espada, livra-me dos perversos!
14 Ndiran tonene tigham ŋgar tighaze mbeb to taan, nene mbeb tau.
14 Pelo poder de tua mão, S enhor , destrói os que buscam neste mundo sua recompensa. Satisfaz, porém, a fome dos que te são preciosos; que os filhos deles tenham fartura e deixem herança para os netos.
15 Eemoghon you ŋgeu deŋiag. Tovenen you pale naghita naghom.
15 Porque sou justo, verei a ti; quando acordar, te verei face a face e me satisfarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.